Merry Christmas Wallpapers
À propos de Merry Christmas Wallpapers
Décoration de Noël Idea est la collection de haute qualité de Noël Fonds d'écran
C'est la période la plus merveilleuse de l'année! Entrez dans l'esprit de Noël avec ces papiers peints festifs et amusants!
Célébrez la joie et la chaleur de la saison avec de jolis papiers peints de Noël qui réchaufferont votre cœur et vous feront sourire. Laissez cette saison des Fêtes pleine de magie - partagez des moments avec votre famille et vos amis, décorez l'arbre de Noël, faites des ornements faits maison, chantez des chants de Noël, préparez des biscuits pour le Père Noël, et plus encore! Nous pouvons prier pour le soleil toute l'année, mais dès que la saison des fêtes est arrivée, tout le monde souhaite un Noël blanc. Il n'y a tout simplement rien de mieux que de s'asseoir près du feu avec des êtres chers, de déguster une tasse de chocolat chaud et une canne de bonbon, des cadeaux emballés rouges et verts sous l'arbre, des flocons de neige tombant doucement à l'extérieur…
Trouvez joie et bonheur dans cette nuit sainte! Vous pouvez même diffuser l'esprit de Noël en partageant ces fonds d'écran festifs avec des amis!
Joyeux Noël et joyeux Noël
Redirection "Joyeux Noël" et "Joyeux Noël" ici. Pour d'autres utilisations, voir Joyeux Noël (homonymie) et Joyeux Noël (homonymie).
Les salutations et les adieux «joyeux Noël» et «joyeux Noël» sont traditionnellement utilisés dans les pays anglophones, en commençant quelques semaines avant le 25 décembre de chaque année.
Les variations sont:
"Joyeux Noël", la salutation traditionnelle anglaise, composée de joyeux (joyeux, heureux) et de Noël (vieil anglais: Cristes mæsse, pour la messe du Christ).
"Joyeux Noël", une salutation équivalente souvent utilisée en Grande-Bretagne et en Irlande.
"Joyeux Noël", le "X" remplaçant "Christ" est parfois utilisé dans l'écriture, mais très rarement dans le discours. Cela est conforme à l'utilisation traditionnelle de la lettre grecque chi (majuscule Χ, minuscule χ), la lettre initiale du mot Χριστός (Christ), pour désigner le Christ.
Ces salutations et leurs équivalents dans d'autres langues sont populaires non seulement dans les pays à forte population chrétienne, mais aussi dans les nations en grande partie non chrétiennes de Chine et du Japon, où Noël est célébré principalement en raison des influences culturelles des pays à prédominance chrétienne. Leur popularité a quelque peu diminué aux États-Unis et au Canada au cours des dernières décennies, mais les sondages de 2005 ont indiqué qu'ils restaient plus populaires que les «joyeuses fêtes» ou d'autres alternatives.
«Joyeux», dérivé du vieil anglais myrige, signifiait à l'origine simplement «agréable, agréable» plutôt que joyeux ou joyeux (comme dans l'expression «joyeux mois de mai»). Noël est célébré depuis le 4ème siècle après JC, la première utilisation connue de toute date de voeux de Noël était en 1534. "Joyeux Noël et bonne année" (incorporant ainsi deux salutations) était dans une lettre informelle écrite par un amiral anglais en 1699 La même phrase est contenue dans le titre du chant anglais "We Wish You a Merry Christmas", et apparaît également dans la première carte de Noël commerciale, produite par Henry Cole en Angleterre en 1843.
Toujours en 1843, A Christmas Carol de Charles Dickens a été publié, au milieu de la renaissance victorienne de la fête. Le mot «joyeux» commençait alors à prendre son sens actuel de «jovial, gai, joyeux et sortant. Joyeux Noël» dans ce nouveau contexte figurait en bonne place dans A Christmas Carol. Le cynique Ebenezer Scrooge détourne grossièrement le salut amical: "Si je pouvais travailler ma volonté ... chaque idiot qui va avec 'joyeux Noël' sur ses lèvres devrait être bouilli avec son propre pudding." Après la visite des fantômes de Noël opérant sa transformation, Scrooge s'exclame; "Je suis aussi joyeux qu'un écolier. Un joyeux Noël à tous!" et échange chaleureusement le souhait de tout ce qu'il rencontre. La popularité instantanée de A Christmas Carol, les traditions de Noël de l'époque victorienne qu'elle caractérise et le nouveau sens du terme apparaissant dans le livre ont popularisé l'expression "joyeux Noël".
L'alternative «joyeux Noël» a gagné en usage à la fin du 19e siècle, et au Royaume-Uni et en Irlande est une salutation parlée commune, avec «joyeux Noël».
What's new in the latest 1.0
Informations Merry Christmas Wallpapers APK
Vieilles versions de Merry Christmas Wallpapers
Merry Christmas Wallpapers 1.0
Téléchargement super rapide et sûr via l'application APKPure
Un clic pour installer les fichiers XAPK/APK sur Android!