Mengenai Fazail E Aamal
Fazail E Aamal, bahagian 1 (Urdu)
Faza'il-e-A'maal (Urdu: فضائل اعمال, Faz̤ā'il-i a'māl [Kebajikan perbuatan]), yang asalnya berjudul Tablighi Nisab (Urdu: تبلیغی نصاب, Tablīg͟hī niṣāb [Kurikulum Tabligh]) , adalah teks agama yang terutama terdiri dari risalah oleh ulama hadis Deobandi India, Muhammad Zakariya Kandhlawi untuk Tablighi Jamaah. [3] Buku ini ditulis dalam bahasa Urdu yang sederhana dan jelas dan merupakan kumpulan kisah-kisah saleh dan pengukuhan, berdasarkan kebanyakan tradisi hadis dan anekdot. [4] [5] [6] Tablighi Jama mempromosikan buku ini kepada masyarakat bukan Arab, sementara kepada masyarakat berbahasa Arab mereka mencadangkan membaca Riyad as-Salihin oleh Yahya Nawawi. [7] [8]
Dalam kata pengantar buku tersebut disebutkan bahawa, Muhammad Zakariyya Kandhlawi menulis, "Hikayat-e-Sahaba" atas permintaan Abdul Qadir Raipuri, "Fazail-e-Quran" (Kebajikan Al-Quran) atas permintaan Muhammad Yasin Niginwi, "Fazail-e-Namaz", "Fazail-e-Zikr", "Fazail-e-Tableegh" dan "Fazail-e-Ramadan" atas permintaan pamannya Muhammad Ilyas Kandhlawi. "Fazail-e-Sadaqat" dan "Fazail-e-Hajj" ditulis atas permintaan Muhammad Yusuf Kandhlawi. [9]
Pada sekitar tahun 1955, koleksi karya Muhammad Zakariya diterbitkan dalam dua jilid dengan judul Tablighi Nisab. [10] Versi volume tunggal diterbitkan pada tahun 1958. [10] Terjemahan Bahasa Inggeris pertama diterbitkan pada tahun 1960. [10] Edisi Bahasa Inggeris yang disemak semula diterbitkan oleh Kutub Khana Faydi di Lahore pada tahun 1980. [10] Terjemahan buku Inggeris yang lain diterbitkan pada tahun 1984 oleh Institut Islam Waterval, Johansberg dan kemudian menjadi sangat popular di Afrika Selatan. [11] Pada tahun 1985, terjemahan dari edisi kedua diterbitkan di Delhi sebagai Ajaran Islam. [10] Edisi Bahasa Inggeris yang diterbitkan di Delhi pada tahun 1986 memuat kedua bahagian satu dan dua; bahagian kedua dihilangkan dari versi yang kemudian. [10] Kutub Khana Faydi menerbitkan buku edisi bahasa Inggeris yang disemak ketiga pada tahun 1985 sebagai Faza`il A`maal. [10] Edisi Karachi 1987 adalah cetakan semula edisi ketiga, dan dicetak semula di England dan Afrika Selatan. [10] Edisi Bahasa Inggeris yang sederhana diterbitkan pada tahun 1995. [10] Edisi Kutub Khana Faydi tahun 1985 telah diterbitkan dalam terjemahan Perancis. [10] Terjemahan Inggeris dan Perancis mengekalkan simpulan bahasa madrasah, dan latar belakang bandar Uttar Pradesh dan pandangan dunia dari buku-buku Urdu yang asli. [10] Versi Turki juga telah diterbitkan bertajuk Ammelerin Faziletleri.
What's new in the latest 1.0
Maklumat APK Fazail E Aamal
Versi lama Fazail E Aamal
Fazail E Aamal 1.0

Muat Turun Super Pantas dan Selamat melalui Apl APKPure
Satu klik untuk memasang fail XAPK/APK pada Android!