Our website uses necessary cookies to enable basic functions and optional cookies to help us to enhance your user experience. Learn more about our cookie policy by clicking "Learn More".
Accept All Only Necessary Cookies

Библия hakkında

Türkiye

Çeşitli çevirilerde İncil

Kutsal Yazıların Rusça (Synodal çevirisi, RBO ve Word of Life'ın modern çevirileri), Ukraynaca (Ogienko tarafından çevrilmiştir), İngilizce (Yeni Uluslararası Sürüm), Eski Ahit için eski İbranice ve Yeni Ahit için eski Yunanca metinleri .

Uygulama, ayetleri karşılaştırmak için keskinleştirilmiştir, görev, uygulamayı popüler İncil Alıntı programında olduğu gibi maksimum sayıda metinle yüklemek değil, ancak farklı metinleri tek bir pencerede satır satır okumak mümkündü. Mobil cihazlar arasında bu uygulama, iki veya daha fazla çeviriyi karşılaştırma yeteneğine sahip birkaç uygulamadan biridir.

Vaizler İÇİN. Kürsüde durup farklı çevirilerdeki ayetleri okumak istiyorsanız, iki üç İncil'e sahip olmanıza veya kağıda ayetler yazmanıza gerek yok. Bu uygulamayı kullanmanız yeterli.

KELİME ARAŞTIRICILARI İÇİN. Çoğu zaman ezberlediğimiz ayetlerin anlamının bir kısmını kaybederiz, hafızamızda hatırladığımız belirli bir yorum vardır. Modern çeviriler, anlamaktan kaçan anlamsal anlamları görmek için diğer taraftan bakmaya yardımcı olabilir. "Farklı" görünme yeteneği, uygulamayı oluşturma motivasyonlarından biriydi. Bize daha tanıdık gelen kelime ve ifadelerle formüle edilmiş, iyi bilinen bir ayeti okuduğumuz zaman, dikkatimizden kaçan pek çok şeyi görebiliriz. Aynı zamanda, her mezhepten Rusça konuşan Hıristiyanları birleştiren harika, en zengin Sinodal çeviriyi reddetmek kesinlikle imkansızdır.

Diğer bir motivasyon, seçilen ayetlerin orijinal metnini hızlı bir şekilde bulma arzusuydu - örneğin, isimler ve yerler için doğru telaffuzu bulmak veya bir ayetin kendi çevirisini yapmaya çalışmak. Orijinalin dilini veya en azından alfabesini kullanarak Mukaddes Kitabı eğlenceli ve heyecan verici bir deneyim haline getirebilirsiniz!

ÇEVİRMENLER İÇİN. Çeviri ayetin metnini doğrudan uygulamadan orijinal metni görürken okumanız sizin için uygun olacaktır. İngilizce ve İbranice sûre ve âyetlerin numaralandırması Synodal tercümeye göre yeniden düzenlenmiştir. Ayet numaralarının tam olarak çakışabilmesi için bazı ayetler ve sureler birleştirilmiş veya ayrılmıştır. Ancak içerik değişmeden kaldı.

MESİH TOPLULUKLARI İÇİN. Tanah'tan bir ayeti Synodal çeviriden tanıdık bir ayetle nasıl hızlı bir şekilde karşılaştırabilirsiniz? Bu uygulamayı oluşturmanın nedenlerinden biri, yazarın Sinodal çeviriyi ve Tanah'ı oluşturan çok sayıda kitabı taşıma konusundaki isteksizliği ve her ayeti bulmak için sayfaları çevirmesidir. Baruch Hashem, Haverim!

DİL ÖĞRENMEK İSTEYENLER İÇİN. Uygulama, İngilizce, İbranice ve Eski Yunanca öğrenmenize yardımcı olabilir. Uygulamanın yazarı, oluşturulan ayetlerin karşılık gelen veri tabanı sayesinde birçok açıdan İbranice bilgisine sahip olmuştur.

Sevgili kardeşlerim, imkanınız varsa lütfen bu projeye destek olun! Mali kutsamalarınız sayesinde, daha fazla gelişmenin hızı artacaktır.

Web sitemizde daha fazla bilgi https://biblesources.kz

Geliştirme, renk seçimi, ideolojik ilham ve manevi destek konularındaki yardımları için kızım geliştirici Margarita Bekesova'ya özel teşekkürler.

Başarılı kullanım!

En son sürümde yeni olan 2.25

Last updated on Nov 12, 2023

Optimization

Çeviri Yükleniyor...

Ek UYGULAMA Bilgileri

En Son Sürüm

Güncelleme Библия İste 2.25

Yükleyen

ศิวัฒม์ งามขำ

Gereken Android sürümü

Android 4.1+

Available on

Библия Google Play'den İndirin

Daha Fazla Göster

Библия Ekran görüntüleri

Yorum Yükleniyor...
Diller
Diller
APKPure'a abone olun
En iyi Android oyunlarının ve uygulamalarının ilk sürümüne, haberlerine ve rehberlerine ilk erişen kişi olun.
Hayır, teşekkürler
Üye olmak
Başarıyla abone oldu!
Şimdi APKPure'ye abone oldunuz.
APKPure'a abone olun
En iyi Android oyunlarının ve uygulamalarının ilk sürümüne, haberlerine ve rehberlerine ilk erişen kişi olun.
Hayır, teşekkürler
Üye olmak
Başarı!
Şimdi bültenimize abone oldunuz.