この香柏书について
毎日読んで、毎日更新して、毎日改善してください
クリスチャンは喜んで読んでくれる人でなければなりません。元ソビエト作家のゴーキーはかつて「本は人間の進歩のはしごである」と言っていました。中国の漢王朝の劉翔も「本は薬のようなものであり、よく読むことで無知を治すことができる」と語った。読書を通して学んだ。徐々に成熟する。読むことは魂を育むことです。読まないと、人間の脳は知識を欠くだけでなく、魂も変化します。
読書は人々に多くの利益をもたらすことができますが、それは人々の視野を広げることができるということは明らかです。
古代人はしばしば「1万冊の本」を「千マイルの道」と比較しました。人の能力は限られており、広大な世界は無限であることに人々は非常に早く気づきました。人が世界のすべてのものを理解する時間、エネルギー、能力を持つことは不可能です。世界が「広い」なら、読書が最善の方法です。
良い本を読むことは、幅広いマスターとコミュニケーションを取り、彼の経験を理解し、彼の考えを理解するようなものです。これは間違いなく私たちが狭いものから広いものへと移動することを可能にし、人間の心の広大さと深さをより理解し、世界の多様性と不思議を理解し、世界の非永続性と奇妙さを理解するでしょう。
読書は私たちの考えを整理するのにも役立ちます。
本を読んで、著者のアイデアをゆっくりと検索することができます。これは、私たち自身のアイデアの体系的かつ論理的な配置でもあります。多くの場合、読書は私たちの心に最後の仕上げをする「スナップショット」の瞬間に私たちを導くことができます。
クリスチャンの読書は、私たちが敬虔な習慣を身につけるのにも役立ちます。毎日小さな本を読むことで、私たちは毎日、永遠の神について考える習慣を徐々に身につけていきます。
そのような習慣は、この魅力的な世界から神の国に目を向けるのに役立ちます。これは、神に従うことを決意している人にとって最も重要な運動です。別の見方をすれば、私たちの信念は知識と行動を組み合わせた信念であり、
読書は思考と学習の組み合わせです。それは私たちが他人の実践から私たち自身の信念の道を見つけることを可能にします。
最新バージョン 1.0.0 の更新情報
”从古到今,人类的经验告诉我们,人类的文明是通过书籍来传承的,一个人的智慧也是通过读书来逐渐成熟的。读书是在哺育灵魂,如果不读书,不光人的大脑没有知识,灵魂也会有所改变。
读书可以给人带来很多的好处,显而易见的就是可以开阔人的眼界。
古人常把“万卷书”和“千里路”相提并论。人们很早就已经意识到,一个人的能力是有限的,而广阔无垠的世界是无限的,一个人不可能有时间精力能力去了解世界上的全部的事情,如果生活要求我们“见多识广”,那么读书就是最佳的办法了。
读一本好书,就好像同一个广博的大师交流,了解他的经历,体会他的思想。这无疑可以让我们从狭隘走向广阔,从而更多的领悟人类心灵的广袤与深邃,理解世界的多样与神奇,明了世事的无常与诡异。
读书也可以帮助我们整理自己的思想。
看一本书,我们可以慢慢的搜寻作者的思路,这无形中也是在系统逻辑的整理我们自己的思路。很多时候,阅读可以引导我们进入“灵光一现”的时刻,对我们的思想起到画龙点睛的作用。