このShikshapatriについて
「ああJE甘利バニ、TEアマルのswarupのCHE ""私の言葉は、私の神の自己」Shlok 209です
シュリースワミナラヤン寺院ブジ&アデレード(オーストラリア)は、できるだけ簡単かつアクセスこの神の聖書を読ん作るための努力のShikshapatriアプリを起動して喜んでいる。
の機能
- Shikshapatri BhashyaとShikshapatri
- それはインターネットに接続せずに作業できるようにオフラインで読み、
- 、サンスクリット語、グジャラート語、ヒンディー語、英語、英語LIPIの設置をあげる、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、スワヒリ語では大多数のユーザーにそれがアクセスできます
- 環境や好みに合わせて変更テキストの色
- 読みやすくするためのフォントサイズの変更
- Shikshapatriのorignal shloks
いただきましShikshapatriているのですか?
ShikshapatriはスワミナラヤンSampradayの主要な経典の一つです。 Shikshapatriは1826年2月12日CE(マハシュッド5、ビクラムSamvat年1882年)で、ハリMandap、Vadtal、グジャラート州で書かれています。主シュリースワミナラヤンは、才能のある人間212は、弟子たちの福祉と誰宗派に参加するためShikshapatriを精通しました。それは健康、衛生、ドレス、ダイエット、エチケット、外交、金融、教育、友情、モラル、習慣、苦行、宗教的義務、お祝い、および他の分野の基本的な市民の規範の問題から、すべてを網羅する行動の基本的なコードとして機能します。これは、すべての段階から信者に適用されているコードをカバーし、生活の散歩 - 若いまたは古いです。男性または女性;結婚、未婚、または夫と死別。世帯主や聖人。それはヴェーダを含むすべての聖書の本質です。 Shlok 209で主シュリースワミナラヤン自身がShikshapatri内の彼の言葉は、彼の神フォームであることを宣言します。
Bhagwanシュリースワミナラヤンは、グジャラート州での彼の信者はそれを暗唱し、実践に主シュリスワミナラヤンの教えを置くことができるようにグジャラートに、元のサンスクリット語からShikshapatriを変換するNityanandスワミを指示しました。それは、他の多くの言語に翻訳されているので、シュリースワミナラヤン寺院ブジは、できるだけ多くの人に、この神の聖書をアクセス可能にするさまざまな言語への翻訳を生産するの最前線に立ってきました。このShikshapatriアプリケーションは次の言語サンスクリット語、グジャラート語、ヒンディー語、英語、英語LIPIの設置をあげる、フランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語、スワヒリ語を含んでいます。より多くの言語は、将来のバージョンで追加されます。
_____________________________________________
スワミナラヤンSSMB