Our website uses necessary cookies to enable basic functions and optional cookies to help us to enhance your user experience. Learn more about our cookie policy by clicking "Learn More".
Accept All Only Necessary Cookies
檸檬樹-標準日本語每日一句 談情說愛篇-icoon

1.5.1 by Soyong Corporation


Jul 26, 2023

Over 檸檬樹-標準日本語每日一句 談情說愛篇

Met de kenmerken van duidelijke doelen, overvloedige emoties en ongecompliceerde expressie in het proces van liefde, het leren van populaire algemene emoties, emoties en gevoelens in de juiste Japanse tekst en woordenschat, zodat de expressieve kracht van het Japans kan worden verbeterd tot de diepe semantische overdracht .

*** Het is net zo gemakkelijk te lezen als "Love Idol Japanese Drama", het eerste meesterwerk van "Love Japanese" door miljoenen leraren! ***

Dit boek is niet specifiek gepubliceerd voor lezers die "Japanse minnaars hebben" of "Japanse minnaars willen maken".

Het is door de kenmerken van "duidelijke doelen, rijke emoties en directe expressie" in het liefdesproces,

Leer 'populaire universele emoties, emoties en gevoelens' in 'geschikte Japanse stijl en vocabulaire'

"De Japanners luisterden ernaar en voelden meteen hetzelfde",

Laat ieders expressiviteit in Japanse zinsvorming worden verbeterd tot "diepe semantische transmissie" in plaats van te vertrouwen op "vertaling van afbeeldingen".

◎ Inhoudsfuncties

Ik hoop elke dag "30 minuten te besteden om de reguliere grammatica die in een zin wordt geïmpliceerd" volledig te leren, en de timing te begrijpen van "tijdige, juiste en juiste mensen" om "diepgaand en volledig" effectief leren te bereiken.

1. Vul aanverwante onderwerpen over meerdere relaties aan en leg de gebruikelijke ‘bekentenissenbrugsectie’ in Japanse drama's uit

Naast het belang te hechten aan de uitleg van "hoe emotionele reacties te combineren met grammaticale regels", vult het op een subtiele manier de Japanse leerinhoud met betrekking tot liefde aan. Toen hij dit gebruik in het boek leerde, legde meneer Wang Jen specifiek uit: Dit is een manier om "te zeggen dat je het leuk vindt zonder de andere partij onder druk te zetten". Naast het leren van grammatica, kun je ook Japans cultureel denken voelen, Japanse bekenteniswoorden begrijpen die genegenheid uitdrukken, en ook verborgen bedachtzaamheid en tactvolheid in het belang van de andere partij.

2. Ervaring in de echte wereld "hou van Japanse conversaties", alsof het daadwerkelijk in een Japans theater wordt opgevoerd

Elke onderwerpzin gaat vergezeld van een scène "hou van Japans gesprek". Het authentieke Japanse denken is als het ervaren van de plot van een Japans drama in werkelijkheid, leren reageren op genderverschillen in het Japans door liefde, beloften, ruzies, excuses, uiteenvallen ... enz.

3. Haal de gewone grammatica uit elkaar en herinner er gretig aan: "Iedereen die vloeiend Japans kan spreken, moet grammatica grondig leren! 』

Naast het woordelijk uitleggen van de zinsstructuur, is het belangrijk om de "reguliere grammatica die in elke zin voorkomt" grondig te leren en te begeleiden hoe je deze flexibel kunt gebruiken door middel van daadwerkelijke gespreksscènes.

4. Volledige les van de vier belangrijkste benaderingen "Een zin per dag"

Door middel van 4 leermethodes: grafisch [artistieke illustraties], prompt [expressiepatronen vaak gebruikt door Japanners], [situationele gebruiksuitleg], [specifieke gespreksscènes], om een ​​echt "leren voor toepassing" te bereiken.

5. [Situationeel gebruikcommentaar] Het leergesprek is realistischer

Voortbordurend op de zin "Wanneer zei je het?", "Tegen wie kun je het zeggen?" En "Gebruik aanwijzingen die niet kunnen worden afgeleid uit de betekenis van de Chinese zin", "Herinneringssuggesties", enz. Het is niet alleen gemakkelijker om deze zin te onthouden, maar ook om gesprekken te leren. Een gevoel van aanwezigheid!

◎ Mebook-leerfuncties

De leerfunctie is voltooid en u kunt deze aanpassen aan uw eigen leerritme en niveau:

1. [Zorg voor de beste leesmodus]: zorg voor de beste leeservaring. Offline te gebruiken.

2. [Leestraining]: Chinese en Japanse vergelijkingen om lees- en begrijpend vermogen te trainen.

3. [Luistertraining]:

● Gesprekken kunnen worden afgespeeld door "te klikken en zin voor zin te selecteren", en luisteren met grote oren om het gevoel van luisteren en spreken te trainen.

● Er is een functie voor het afspelen van een volledige les

4. [Zoeken]: voer trefwoorden in om titels of leerinhoud in volledige tekst te zoeken.

5. [Bladwijzers]: maak een bladwijzer voor belangrijke leerinhoud om herhaalde herzieningen in de toekomst te vergemakkelijken.

6. [Aantekeningen]: U kunt aantekeningen maken tijdens het leerproces.

7. [Lettertype]: de lettergrootte kan naar wens worden aangepast.

● Productie en distributie: Mebook International (Mebook)

● Klantenservice: als u ideeën of suggesties heeft over het product of problemen ondervindt bij het gebruik, neem dan contact met ons op-

1. Klantenservice mailbox: [email protected]

2. Mededelingenbord voor klantenservice: https://www.mebook.com.tw/Android/SupportTC.asp

3. Klantenservice telefoon: bel tijdens kantooruren 02-77210772 en 510

Wij zullen u van harte van dienst zijn.

Vertaling Laden...

Aanvullende APP -informatie

Laatste Versie

Verzoek update van 檸檬樹-標準日本語每日一句 談情說愛篇 1.5.1

Geüpload door

Irvin Perez

Android vereist

Android 6.0+

Available on

Verkrijg 檸檬樹-標準日本語每日一句 談情說愛篇 via Google Play

Meer Info

Wat is er nieuw in de nieuwste versie 1.5.1

Last updated on Jul 26, 2023

更新書籍內容檔案

Meer Info

檸檬樹-標準日本語每日一句 談情說愛篇 Screenshots

Comment Loading...
Talen
Abonneer u op APKPure
Wees de eerste die toegang krijgt tot de vroege release, nieuws en gidsen van de beste Android -games en apps.
Nee bedankt
Aanmelden
Succesvol ingeschreven!
Je bent nu geabonneerd op APKPure.
Abonneer u op APKPure
Wees de eerste die toegang krijgt tot de vroege release, nieuws en gidsen van de beste Android -games en apps.
Nee bedankt
Aanmelden
Succes!
Je bent nu geabonneerd op onze nieuwsbrief.