Douay-Rheims Bible with audio
O Douay-Rheims Bible with audio
Biblia Douay-Rheims z dźwiękiem (wersja próbna)
Biblia Douay – Rheims jest tłumaczeniem Biblii z łacińskiej Wulgaty na angielski, sporządzonym przez członków English College Douai w służbie Kościoła katolickiego. Część Nowego Testamentu opublikowano w Reims we Francji w 1582 roku. Część Starego Testamentu została opublikowana dwadzieścia siedem lat później przez Uniwersytet Douai. Notatki marginalne zajmowały większość tomów i miały silny charakter polemiczny i patrystyczny. Oferowali wiedzę na temat tłumaczeń oraz hebrajskiego i greckiego tekstu źródłowego Wulgaty.
Celem tej wersji, zarówno tekstu, jak i notatek, było podtrzymanie tradycji katolickiej w obliczu reformacji protestanckiej.
Znaczna część tekstu Biblii 1582/1610 zawierała gęste słownictwo łacińskie, co bardzo utrudniało czytanie tekstu w niektórych miejscach. W związku z tym tłumaczenie to zostało zastąpione wersją podjętą przez biskupa Richarda Challonera. Mimo zachowania tytułu Douay – Rheims Bible, wersja Challoner była nową wersją. To wydanie Challoner zostało zredagowane w Dublinie wiele lat później i stało się źródłem niektórych biblii Challoner wydrukowanych w Stanach Zjednoczonych.
Chociaż Biblia Jerozolimska, Nowa wersja Biblii amerykańskiej, Wersja poprawiona, Wersja katolicka i Nowa wersja poprawiona Wersja katolicka są najczęściej używanymi Bibliami w anglojęzycznych kościołach katolickich, to wersja Douay – Rheims pozostaje wybraną Biblią bardziej tradycyjnych anglojęzycznych katolików.
Ta wersja tekstu aplikacji ma opcję zamiany tekstu na mowę i można ją przeszukiwać.
What's new in the latest 1
Informacje Douay-Rheims Bible with audio APK
Stare wersje Douay-Rheims Bible with audio
Douay-Rheims Bible with audio 1
Superszybkie i bezpieczne pobieranie za pośrednictwem aplikacji APKPure
Jedno kliknięcie, aby zainstalować pliki XAPK/APK na Androidzie!