Safinatun Najah - Terjemah dan Matan
Safinatun Najah - Terjemah dan Matan hakkında
Safinatun Najah - Terjemah dan Matan
Safinatun Najah - Terjemah dan Matan
Judul Asli:
سفينة النجاه في ما يجب علي العبد لمولاه
“Bahtera Keselamatan Tentang Kewajiban Hamba kepada Allah”
Karya:
Syaikh Salim Samir Al-Hadhromi Asy-Syafi’i
Penerbit:
Darul Minhaj, cet. ke-1 th. 1430 H/2009 M
Penerjemah:
Nor Kandir, ST
PENGANTAR PENERJAMAH
Saya memuji Allah atas nikmat-nikmat yang dianugrahkan-Nya kepada saya berupa Islam, iman, dan mengenal sunnah. Hanya dengan taufik-Nya saya diberi waktu dan kesanggupan untuk menyelesaikan terjemahan matan yang penuh berkah ini. Shalawat dan salam semoga senantiasa tercurah atas Rasulullah Shallallahu ‘Alaihi wa Sallam, seluruh keluarganya, juga Abu Bakar, Umar, Utsman, Ali, serta seluruh orang yang menapaki jalan mereka. Aamiin.
Pembaca Budiman, kutaib (kitab kecil) dari matan Safinantun Najah ini adalah matan yang banyak dikaji oleh santri Nusantara karena penyusun matan ini bermadzhab Syafi’i di mana beliau lahir di Hadromaut Yaman yang hijrah berdakwah di Batavia Jawa dan meninggal di sana. Mempelajari suatu madzhab dengan memulainya dari matan kecil adalah sebuah keharusan bagi penuntut ilmu agar dia memiliki pegangan dan memiliki sedikit wawasan tentang madzhabnya, tidak kaku menghadapi khilaf (perbedaan), dan beragama dengan dalil. Banyak orang beragama ikut-ikutan dan mengukur kebenaran dengan banyaknya pelaku, padahal kebenaran itu diukur dengan dalil. Contoh sederhana saja, manusia pada umumnya menganggap bahwa jilbab lebar dan cadar adalah sesat atau cara beragama yang ekstrim, padahal jilbab lebar dan cadar merupakan madzhab Asy-Syafi’i sebagaimana yang disinggung penyusun matan ini di Fasal Aurot.
Yang saya lakukan dalam penerjemahan matan ini adalah:
1. Menerjemahkan apa adanya dengan bahasa yang mudah dan ringkas.
2. Semua istilah syari saya sebutkan dan saya jelaskan di dalam kurung kecuali lafazh ‘Ab’ad yang tidak saya temukan penjelasannya di syarahnya (Kasyifatus Suja karya Syaikh Nawawi Al-Bantani). Sampai sekarang saya belum paham apa maksud ‘Ab’ad di sini.
3. Untuk memudahkan, saya tambahi subjudul di tiap pembahasan. Semua kata yang terdapat dalam kurung siku “[ ]” adalah tambahan penerjemah.
4. Saya sebutkan semua text Arabnya lalu diikuti terjemahannya dengan harapan bisa dimanfaatkan oleh yang ingin menghafalnya atau mengetahui teks aslinya.
Safinatun Najah: Matan dan Terjemah Page 4
Perlu diketahui bahwa penyusun Safinatun Najah hanya menyelesaikan bab fiqih sampai bab Zakat, adapun bab Puasa dilengkapi oleh Syaikh Nawawi Al-Bantani.
NOTE: This is an Unofficial App. All trademarks and copyright protected to the respective owners. Content compiled from various internet sources.
DISCLAIMER: All copyright and trademarks are owned by reviews Reviews their respective owners. The images in this application are collected from around the web, if we are in breach of copyright, please let us know and it will be removed as soon as possible.
What's new in the latest 1.0
Safinatun Najah - Terjemah dan Matan APK Bilgileri
Safinatun Najah - Terjemah dan Matan'in eski sürümleri
Safinatun Najah - Terjemah dan Matan 1.0
APK Uygulaması ile Süper Hızlı ve Güvenli İndirme
XAPK/APK dosyalarını Android'e yüklemek için tek tıkla!