關於Dua e Saifi دُعائے سیفی
Dua e Saifi 阿拉伯語文本 Dua e Saifi 的好處 Dua e Saifi 烏爾都語翻譯
賽菲經(Dua e Saifi)是一則強而有力的祈禱詞,由一系列其他祈禱詞組成。吉卜利勒(Hazrat Jibrail,a.s.)將這則祈禱詞傳授給先知穆罕默德(S.A.W),穆罕默德(s.a.w.)又將賽菲經傳授給阿里(Hazrat Ali,r.a)。賽菲經也被稱為「山神」(Hizre Yamani)或「薩哈巴」(Hizrul sahaba)。賽菲經之所以被稱為“山神”,是因為它源自於一個與賽菲經相關的歷史故事,下文將對此進行解釋。賽菲經匯集了眾多祈禱詞,它們可能是最優秀的祈禱詞,也是全能真主阿拉的庭庭中最受認可的祈禱詞。這個祈禱是由 Hazrat Jibraaeel (Gabriel) Alaihis-Salaam 奉全能真主的命令教給 Hazrat Muhammad Sal Allahu Alaihe Wa Aa-lehee Wa-sallam 的,也是由 Hazrat Muhammad Sal Allahu Alaihe Wa Aa-lehee Wa-sallam 教給 Hazrat Ali Karram All這個祈禱的其他名稱是:Harz e Yamaani 和 Harz-as-Sahaabah。 Harz e Yamaani 的命名源自於也門的一位國王,他被趕出王國,他的王國被敵人佔領,他努力奪回王位和土地,但每次都失敗了。在對各方面感到失望和無望之後,這位被廢黜和被擊敗的國王出現在 Hazrat Ali Karram Allah Wajhu 的宮廷中,乞求內在和無形的幫助。他憐憫他的處境,寫下了《賽菲祈禱文》(Dua-e-Saifi),並讓他誦讀,彷彿真主保佑,他很快便能憑藉這篇祈禱文的吉祥(和祝福)重獲權力和領土。於是,那位國王開始誦讀這篇祈禱文,並在其祝福下,很快就奪回了失去的也門王位,他也因此獲得了巨大的發展和進步。這篇祈禱文也因此以「記得哈茲和亞馬尼」(Remembered Harz e Yamaani)之名而聞名。後來,它被聖門弟子拉迪亞·阿拉胡·塔阿拉·安胡姆(Radhi-ya-Allahu Ta-aala Anhum)、聖門弟子拉迪亞·阿拉胡·塔阿拉·安胡姆的弟子以及他們的弟子,乃至整個伊斯蘭世界和人民所熟知。他們繼續誦讀這篇祈禱文,並最終在他們的事業和目標上取得了成功。
賽菲祈禱文的好處
賽菲祈禱文由哈茲拉特·西德娜·古斯·阿扎姆(RA)轉述。這段祈禱詞有七萬天使和七萬個穆基拉特(象徵安全)以及七萬個真主(象徵神聖)。當你在奧利亞(Aulia)或烈士雷赫馬圖拉(Shaheed Rehmatullah)的馬扎爾(Mazzaar)處誦讀這段祈禱詞時,它會變成箭形,並很快生效。
杜阿·賽菲(Dua e Saifi)是根植於伊斯蘭教傳統的強大而神聖的祈禱詞。這段虔誠的祈禱詞以“Hizr-e-Yamani”和“Hizr-us-Sahaba”等稱號而聞名,由天使吉卜利勒(A.S.)傳授給先知穆罕默德(S.A.W.),後者又將其傳給了哈茲拉特·阿里(Hazrat Ali)。
幾個世紀以來,聖人、學者和求道者一直吟誦這段祈禱詞,以尋求精神庇護、內在力量和神聖支持。也門國王在哈茲拉特·阿里(R.A.)的指導下,虔誠而虔誠地誦讀這首讚詞,收復了失去的王國,因此這首讚詞也因此而聞名。
主要特點:
完整的“Dua e Saifi”贊詞,按日劃分,包含“Hizb”(節)
傳統的引言、背景與精神意義
烏爾都語納斯塔利克字體,佈局優雅
自動書籤,隨時繼續閱讀
離線運行,輕量級,易於使用
免責聲明:
本應用包含傳統的伊斯蘭祈禱詞,例如“Dua e Saifi”,這些祈禱詞在歷史上一直受到精神學者的尊重和誦讀。文中提及的天使、精靈或不可見的力量均基於古典伊斯蘭信仰,僅供文化和教育參考。
我們不聲稱任何超自然保證、醫療益處或科學效果。本應用本質上是虔誠的,旨在傳承精神遺產和宗教崇敬。