একটি হাজার রাত এবং রাতের সবচেয়ে সুন্দর গল্প
এক হাজার এবং এক রাত্রি বা পশ্চিমে পরিচিত (ইংরেজিতে: আরব রাত্রি) কোন আরব রাত্রি ফরাসি ফরাসী Antoine: জালান প্রাচ্যবিদ অনুবাদ যখন 1704 খ্রিস্টাব্দে কথা বলতে ডেটিং, সম্পর্কে 1420 কাট চুল দ্বারা punctuated দু'শো গল্প সম্পর্কে জনপ্রিয় গল্প সংখ্যা বিভিন্ন হয়, এবং যারা উদ্ভাবিত একটি বড় বইয়ের নিষ্পত্তি, এবং অগ্রে অষ্টাদশ শতাব্দী ধরে তার সাথে সবচেয়ে অনুবাদ বই হয়ে ওঠে. এটা চিত্রশিল্পী এবং সঙ্গীতশিল্পীদের অনেকটা জন্য প্রেরণার উৎস ছিল হিসাবে রাত্রি, বিশেষ করে, শিশুদের গল্প লেখা গল্প উল্লেখযোগ্য ভাবে হ্রাস এবং ব্যবহার করেছেন. এবং এটা Aladdin, আলী বাবা ও মুচি এবং Zabak সমুদ্রযাত্রা, সামুদ্রিক এবং যাও Sinbad পরিচিত চল্লিশ চোর সহ বিখ্যাত কাল্পনিক সাহিত্য অক্ষর, এক হাজার এবং এক রাত্রি গল্প রয়েছে, এবং Scheherazade এবং কিং Shahryar, এবং ভাল ছেলে ভূমিকা.
তাদের উৎপত্তি সম্পর্কে হার্ড ঘটনা, এটা বর্তমান ফর্ম থেকে বেরিয়ে এসে এখানে কিন্তু পর্যায়ে আঁকা এবং সুপরিচিত প্রাচীন ভারতীয় বংশোদ্ভূত তাদের মধ্যে কিছু গল্প, সময় সংগ্রহের উপর যোগ করা হয়নি যে, এবং তাদের কিছু খবর অপেক্ষাকৃত আধুনিক আরব ও তাদের গল্প থেকে নেওয়া. এই গল্প বাড়িতে, এটা তারা বিভিন্ন কাল্পনিক এবং বাস্তবসম্মত পরিবেশের প্রতিনিধিত্ব করেন, এবং আরো পরিবেশের মিশর, ইরাক ও সিরিয়ার বিশিষ্ট হয় প্রমাণিত হয়েছে. এবং তার বর্তমান আকারে গল্প 1500 সালে চতুর্দশ শতাব্দিতে লিখিত হতে পারে. কয়েক বছর শিল্পী Zozo নাবিল ওমর হারিরি এবং অন্যদের চরিত্রে অভিনয় মোহাম্মদ মাহমুদ শাবান দ্বারা নির্দেশ এই বইয়ের একটি রেডিও নাটক, উত্পাদন রাজ্য মিশর আছে. 1984 সালে, আব্দুল Aeryz ডায়াবেটিস দ্বারা এক হাজার এবং এক রাত্রি চিত্রনাট্য এবং সংলাপ আহমেদ Bahgat চ্যাম্পিয়নশিপ Najla ফাতি হুসেন ফাহমি সিরিজের এবং নির্দেশ উত্পাদন প্রথমবারের মতো মিশরীয় টেলিভিশন.