西游记 简体中文 - 四大名著 সম্পর্কে
চীনা সংস্কৃতির জিংজিং মণ্ডপের পশ্চিম দিকে যাত্রা to পশ্চিমে যাত্রাটি আবার ঘুরে দেখুন, ক্লাসিকদের শ্রদ্ধা জানান
"পশ্চিমের যাত্রা" দেহ ও চেতনার একটি অধ্যায় সহ প্রাচীন চীনের প্রথম রোম্যান্টিক উপন্যাস। দ্য ওয়েস্টার্ন টু ওয়েস্টের 100 সংস্করণে কোনও লেখকের স্বাক্ষর নেই যা মিং রাজবংশে বিদ্যমান ছিল। কিং রাজবংশের বিদ্বান উ উঝেং এবং অন্যরা প্রথমে প্রস্তাব করেছিলেন যে পশ্চিমে জার্নির লেখক ছিলেন মিং রাজবংশের উ চেনজেন।
বইটিতে মূলত সান উওকং এবং অস্থির তিয়াংংয়ের জন্মের বর্ণনা দেওয়া হয়েছে।ত্যাং সন্ন্যাস, জু বাজি, স্যান্ড সন্ন্যাসী এবং হোয়াইট ড্রাগন হর্সের সাথে সাক্ষাতের পরে তিনি ধর্মগ্রন্থ থেকে শিখতে পশ্চিম দিকে গিয়েছিলেন, সমস্ত ভূত ও রাক্ষসদের উত্থান করেছিলেন এবং শি'আন এবং অসুবিধাগুলির মধ্য দিয়ে গিয়েছিলেন। অবশেষে পাঁচ জন সাধু সত্য হন। উপন্যাসটি "তাং সন্ন্যাসের ধর্মগ্রন্থ" এর historicalতিহাসিক ঘটনা অবলম্বনে নির্মিত হয়েছে এবং শিল্পীর শৈল্পিক প্রক্রিয়াকরণের মাধ্যমে এটি মিং রাজবংশের সামাজিক বাস্তবতাকে গভীরভাবে চিত্রিত করে।
"পশ্চিমের যাত্রা" চীনা দৈত্য উপন্যাসগুলির একটি দুর্দান্ত ক্লাসিক, এটি দীর্ঘ দীর্ঘ রোমান্টিক উপন্যাসের শিখরে পৌঁছেছে। এটি "চার রাজ্যের রোম্যান্স", "জল মার্জিন" এবং "রেড ম্যানশন" এর স্বপ্নের সাথে "চীনের চারটি দুর্দান্ত ক্লাসিক" নামেও পরিচিত। "পশ্চিম যাত্রা" জনগণের মধ্যে শুরু থেকেই ব্যাপকভাবে প্রচারিত হয়েছে There বিভিন্ন সংস্করণ রয়েছে six এখানে ছয়টি মিং রাজবংশের জার্নাল, সাতটি কিং কিংবদন্তি জার্নাল এবং পান্ডুলিপি এবং ক্লাসিকের তেরো সংস্করণ রয়েছে। আফিম যুদ্ধের পরে বিপুল সংখ্যক চীনা ধ্রুপদী সাহিত্যের রচনাগুলি পাশ্চাত্য ভাষায় অনুবাদ করা হয়েছিল।পশ্চিমের যাত্রা ধীরে ধীরে ইউরোপ এবং মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রে ছড়িয়ে পড়ে এবং ইংরেজী, ফরাসি, জার্মান, ইতালিয়ান, পশ্চিমা, সাইন ল্যাঙ্গুয়েজ, ওয়ার্ল্ড (এস্পেরান্তো) এবং সোয়াহিলিতে অনুবাদ হয়। ), রাশিয়ান, চেক, রোমানিয়ান, পোলিশ, জাপানি, কোরিয়ান, ভিয়েতনামী এবং অন্যান্য ভাষা।
What's new in the latest 1.0.5
西游记 简体中文 - 四大名著 APK Information
西游记 简体中文 - 四大名著 এর পুরানো সংস্করণ
西游记 简体中文 - 四大名著 1.0.5

APKPure অ্যাপের মাধ্যমে অতি দ্রুত এবং নিরাপদ ডাউনলোড করা হচ্ছে
Android-এ XAPK/APK ফাইল ইনস্টল করতে এক-ক্লিক করুন!