DICTIONNAIRE GREC-FRANCAIS DU সম্পর্কে
বাইবেল পাঠ্যাংশকে আরও ভালভাবে বুঝতে সাহায্য করার জন্য অভিধান।
গ্রিক-ফরাসি নিউ টেস্টামেন্ট অভিধান মূলত আপনি বাইবেলের গ্রন্থে বুঝতে সাহায্য করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে। এটা শাস্ত্রীয় অর্থ অবহেলা ছাড়াই, নিউ টেস্টামেন্টের সঠিক অর্থ প্রদান করে। এটি সত্যই মৌলিক, শত শত বছর ধরে বিশেষ করে আমাদের ফরাসি বাইবেলের অনুবাদগুলিতে পাওয়া যায় এমন ইন্দ্রিয়ের কাছে সীমিত হতে হবে না, যাতে কোয়ানিয়া শব্দটির একটি সঠিক ধারণা থাকতে পারে হিব্রু সমানতা ব্যবহার গুরুত্বপূর্ণ। এটি মূলের সত্যিকারের পরিবেশে গ্রিক শব্দটির অর্থ বুঝতে সক্ষম। প্রকৃতপক্ষে, আমাদের কাছে যে গসপেলটি এসেছে তা গ্রীক, এটি একটি সেমিটিক ভাষা যা এটি ঘোষণা করা হয়েছে, চিন্তা করা হয়েছে এবং সম্ভবত নির্দিষ্ট অংশগুলির জন্য লেখা আছে। বাইবেলের অনুচ্ছেদগুলির যথাযথ রেফারেন্সগুলি যখন বিশেষভাবে একটি শব্দটির অর্থকে আলোকিত করে তখন এটি অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে, অথবা এটি একটি বিরল বা আলোচ্য শব্দ। এই গ্রিক-ফ্রেঞ্চ ল্যাঙ্কিকন, তার সমতূল্য মতই, সঠিকভাবে বলছে না, এমন একটি অভিধান যা ইনপুটটি অর্থ সংজ্ঞায়িত করবে - একটি পরিভাষাটির সার্নগত ম্যারো। এটা আরো glosses প্রদান করে, শব্দ আরও বা কম সমতুল্য।
উদাহরণস্বরূপ, οἶκος মেয়াদে, আমরা: বাড়ি, পরিবারের, পরিবার, এবং ধরনের সংজ্ঞা: মানুষের (Lexis) এর বসবাসের জন্য নির্মিত বিল্ডিং, বা Louw-নিদা হিসেবে: একটি বিল্ডিং consistant এক বা একাধিক কক্ষ এবং একটি বাসস্থান। গ্লসেসের আদেশটি বোঝাতে বোঝা যায় যে, পুরোপুরি আদর্শ না হওয়া পর্যন্ত, তার অধিকাংশ কেন্দ্রীয় ব্যবহারের থেকে তার সবচেয়ে নির্দিষ্ট (বা সর্বাধিক শাস্ত্রীয়) ব্যবহারের জন্য শব্দটির অর্থ। যদিও ধর্মতাত্ত্বিক বিবেচ্য বিষয়গুলি নীতিগতভাবে একেবারে বাদ দেওয়া হয়, তবে নির্দিষ্ট অর্থগুলি কেবল বিশুদ্ধরূপে ভাষাগত কাঠামোর বাইরে চলে যায়। নিউ টেস্টামেন্টের লেখকদের জন্য গ্রিক ভাষা প্রয়োগ করা হয়েছে এবং পূর্বে এটি চিন্তা করা হয়েছিল যে এটি একটি ধর্মতত্ত্বগত ভাষা না করে, এটি মডেল করা হয়েছে, এটি ব্যক্তিগতকৃত, এটি বর্ধিত করেছে। সুতরাং, প্রসঙ্গটি একটি নতুন অর্থ দিয়ে একটি শব্দ মুদ্রণ করতে পারে, উদাহরণস্বরূপ রূপক খেলার মাধ্যমে একটি দৃষ্টান্ত হিসাবে, শব্দ σκεῦος সমস্ত বস্তুর উপরে বোঝায়, এবং আরও সঠিকভাবে: সরঞ্জাম কোন বস্তুর কিন্তু এটা মানব শরীরের হিসাবে বেশ সম্ভব যে, প্রেরিত পৌল বোঝায় যা বিশুদ্ধরূপে শব্দার্থিক ফ্রেমওয়ার্ক, বা মহিলাদের, অথবা এমনকি লেজ ছাড়াইয়া যায় (বিষয়, যন্ত্র আমাদের সবচেয়ে সরাসরি প্রবেশযোগ্য আছে মধ্যে) অতএব, তাই, ধর্মতাত্ত্বিক exegesis থেকে আসে। এইভাবে টীকা যে অর্থে যে তিনি নিউ টেস্টামেন্ট (রূপক অর্থে, এক্সটেনশন, একটি প্রয়োজনীয় ধৃষ্টতা, ইত্যাদি দ্বারা) নির্দিষ্ট প্রেক্ষিতে লাগে থেকে একটি শব্দের অর্থ নির্ধারণ পাবেন। যেখানেই সম্ভব, আমরা অনিশ্চয়তা বা অনুমানের, অথবা টীকা গুন দ্বারা রিপোর্ট, হয় হিব্রু সমতুল্য ব্যবহার করে, বা FS ব্যবহার দ্বারা (হয়তো)। এটা বলা ছাড়া যায় যে গ্রিক-ফ্রেঞ্চ নিউ টেস্টামেন্ট ডিকশনারী কেবল শব্দগুলির একটি অধ্যয়নের জন্য শুরু বিন্দু, এবং রেফারেন্সের কাজগুলির জন্য কোন বিকল্প হতে পারে না, এর মধ্যে কিছুগুলি নীচে তালিকাভুক্ত করা হয়েছে। । একটি অনুকূল প্রদর্শনের জন্য, শব্দগুলি ইউনিকোডে প্রবেশ করা হয়েছে, তবে সুবিধার জন্য আমরা অনুসন্ধানগুলিকে সহজতর করার জন্য প্রতিটি শব্দটির "betacode" ফর্মটিও নির্দেশ করছি। এই অভিধান ধীরে ধীরে সমৃদ্ধ হয়: অবশেষে এটি "স্ট্রং সংখ্যা", বাইবেলের সাথে পরিচিত এবং হ্যাপস (†) শব্দগুলির একটি উল্লেখ অন্তর্ভুক্ত করবে।
What's new in the latest 1.2.0.0
DICTIONNAIRE GREC-FRANCAIS DU APK Information
DICTIONNAIRE GREC-FRANCAIS DU এর পুরানো সংস্করণ
DICTIONNAIRE GREC-FRANCAIS DU 1.2.0.0
DICTIONNAIRE GREC-FRANCAIS DU বিকল্প
APKPure অ্যাপের মাধ্যমে অতি দ্রুত এবং নিরাপদ ডাউনলোড করা হচ্ছে
Android-এ XAPK/APK ফাইল ইনস্টল করতে এক-ক্লিক করুন!