سورة المائدة بمع اردو ترجمه

سورة المائدة بمع اردو ترجمه

Pak Appz
Apr 2, 2022
  • 23.1 MB

    Tamanho do arquivo

  • Android 4.4+

    Android OS

Sobre este سورة المائدة بمع اردو ترجمه

Surat Al Maidah é o quinto capítulo (Surah) do Alcorão Sagrado, com 120 versos

Al Māʼidah (árabe: المائدة, "A mesa" ou "A mesa espalhada com comida" é o quinto capítulo (Surah) do Alcorão, com 120 versos (āyāt). Em relação ao momento e contexto contextual da suposta revelação (Asbāb al-nuzūl), é uma "surata Madani / Madni", o que significa que se acredita ter sido revelado em Medina, em vez de Meca.

Os tópicos do capítulo incluem animais proibidos, missões de Jesus e Moisés. O versículo (versículo) 90 proíbe "O intoxicante" (álcool). O versículo 8 contém a passagem: "Não deixe que a injustiça dos outros o leve à injustiça." [Alcorão 5: 8] O verso 67 é relevante para a Peregrinação de despedida e Ghadir Khumm. [Alcorão 5:67]

Versos (Q5: 32-33) foram citados para denunciar o assassinato, usando uma forma abreviada como: "Se alguém matar uma pessoa, será como se matasse todo o povo: e se alguém salvasse uma vida, seria seja como se ele salvasse a vida de todo o povo ”. Este versículo é semelhante ao do Talmud. [Alcorão 5:32] [Alcorão 5:33].

Outros versos notáveis

Verso 3

Este versículo tem uma frase entre parênteses: "Hoje, aqueles que descrêem se desesperam de sua religião, então não os tema, e temem a Mim. Neste dia eu aperfeiçoei para você sua religião e completei Meu favor para você e escolhi para você o Islã como um religião .. "[Alcorão 5: 3] Este versículo foi revelado em Arafat conforme relatado no hadith autêntico:

Narrou 'Umar bin Al-Khattab: Certa vez, um judeu me disse: "Ó chefe dos fiéis! Há um versículo em seu Livro Sagrado que é lido por todos vocês (muçulmanos) e, se tivesse sido revelado a nós, nós teria considerado aquele dia (no qual foi revelado) como um dia de celebração. " 'Umar bin Al-Khattab perguntou: "Qual é esse versículo?" O judeu respondeu: "Hoje aperfeiçoei sua religião para você, completei Meu favor sobre você e escolhi para você o Islã como sua religião." (5: 3) 'Umar respondeu: "Sem dúvida, sabemos quando e onde este versículo foi revelado ao Profeta. Era sexta-feira e o Profeta estava em' Arafat (isto é, o Dia do Hajj).

- Bukhari

Versículo 51

O Alcorão, capítulo 5 (Al-Ma'ida), versículo 51:

Ó vocês que acreditaram, não considerem os judeus e os cristãos como aliados. Eles são [na verdade] aliados um do outro. E qualquer que for um aliado deles entre vocês - então, na verdade, ele é [um] deles. Na verdade, Allah não orienta as pessoas que praticam o mal.

- traduzido por Sahih International

Alguns linha-dura muçulmanos usaram versos como este para denunciar relacionamentos próximos com não-muçulmanos [carece de fontes?] E proibir os não-muçulmanos de se tornarem líderes em países muçulmanos. No entanto, outros estudiosos muçulmanos, como Shafi Usmani, veem isso como uma proibição apenas da "intimidade indiscriminada", que pode confundir as "características distintivas do Islã", enquanto todas as outras relações equitativas são permitidas. Ghamidi, no contexto de sua interpretação do Islã Itmam al-Hujjah, restringe os assuntos desse versículo apenas aos judeus e cristãos da época do Profeta Muçulmano. Outros apologistas muçulmanos argumentam que apenas não-muçulmanos beligerantes estão sendo mencionados aqui.

Verso 54

In Sahih International: Ó vocês que acreditaram, qualquer de vocês deve reverter de sua religião Gerrans traduz, ó vocês que prestam atenção, advertência: quem entre vocês renuncia à sua doutrina

- Allah trará [no lugar deles] um povo que Ele amará e que O amará [que são] humildes para com os crentes, poderoso contra os descrentes; eles se esforçam pela causa de Allah e não temem a culpa de um crítico. Esse é o favor de Allah; Ele concede a quem Ele quer. E Allah é Todo-abrangente e Sabedor.

O versículo 54 também é interessante em relação a quem são os "amados"; alguns hadith vêem como sendo Abu Musa al-Ashari. [Alcorão 5:54]

Visão xiita

Na interpretação xiita desse versículo, Deus usou a forma singular "waliyyukum", implicando que o "wilayah" (tutela dos crentes) é um único projeto. Em outras palavras, o "wilayah" do mensageiro e o de Ali brotam da raiz da wilayah de Deus.

Mostrar mais

Novidades em 1.0 mais recente

Last updated on Apr 2, 2022
Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!
Mostrar mais

Vídeos e capturas de tela

  • سورة المائدة بمع اردو ترجمه Cartaz
  • سورة المائدة بمع اردو ترجمه imagem de tela 1
  • سورة المائدة بمع اردو ترجمه imagem de tela 2
  • سورة المائدة بمع اردو ترجمه imagem de tela 3
  • سورة المائدة بمع اردو ترجمه imagem de tela 4
  • سورة المائدة بمع اردو ترجمه imagem de tela 5
  • سورة المائدة بمع اردو ترجمه imagem de tela 6
  • سورة المائدة بمع اردو ترجمه imagem de tela 7

Informações sobre سورة المائدة بمع اردو ترجمه APK

Última Versão
1.0
Categoria
Educação
Android OS
Android 4.4+
Tamanho do arquivo
23.1 MB
Desenvolvedor
Pak Appz
Disponível em
Downloads seguros e rápidos de APK no APKPure
O APKPure usa verificação de assinatura para garantir downloads de APK سورة المائدة بمع اردو ترجمه sem vírus para você.

Versões Antigas de سورة المائدة بمع اردو ترجمه

APKPure ícone

Baixar de Forma Rápida e Segura via APKPure App

Um clique para instalar arquivos XAPK/APK no Android!

Baixar APKPure
thank icon
We use cookies and other technologies on this website to enhance your user experience.
By clicking any link on this page you are giving your consent to our Privacy Policy and Cookies Policy.
Learn More about Policies