À propos de Filipino Tagalog Bible Biblia+
Philippines Tagalog Bible Ancien Testament Nouveau Testament audio (anglais LSG)
Philippine. Traduction (NET) (Bible en Tagalog)
Chapitre:
L'Ancien Testament
- Genesis
- Exode
- Lévitique
- Numéros
- Deutéronome
- Joshua
- Juges
- Ruth
- Samuel
- II Samuel
- Mark
- Kings II
- Chroniques
- II Chroniques
- Ezra
- Néhémie
- Esther
- Offres d'emploi
- Psaumes
- Proverbes
- Ecclésiaste
- Le Cantique des Cantiques
- Isaïe
- Jérémie
- Lamentations
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonas
- Micah
- Nahum
- Habacuc
- Sophonie
- Aggée
- Zacharie
- Malachie
Le Nouveau Testament
- Matthew
- Mark
- Luke
- Juan
- Travaux
- Romains
- I Corinthiens
- II Corinthiens
- Galates
- Ephésiens
- Philippiens
- Colossiens
- I Thessaloniciens
- II Thessaloniciens
- Timothy
- II Timothée
- Tito
- Filemon
- Hébreux
- Santiago
- Peter
- Pierre II
- John
- Jean II
- Jean III
- Judas
- Révélation
La Bible contient des déclarations concernant la nation d'Israël à partir du premier millénaire avant JC à l'époque du Christ et les apôtres dans le premier siècle de notre ère.
Tanakh ou Ancien Testament
Le Tanakh (Ancien Testament) contient un compte de la nomination du dieu YHWH la nation d'Israël et son alliance avec Israël qu'il sera fidèle à Dieu si Israël obéissent sincèrement ses commandes envoyées par Moïse. L'alliance de l'héritage d'Israël de Canaan ou «Terre promise» et la protection et la bénédiction de YHWH remplacement pour Israël d'obéir à ses commandements (Exode 6: 4).
Le Nouveau Testament
Le Nouveau Testament contient le compte du caractère de Jésus et de son message de salut à ses disciples. Jésus est le sauveur de nagpakakilala fin du monde aura lieu dans le premier siècle CE (Matthieu 24:34, Marc 13:30, Marc 08:12, Marc 08:38, Marc 09:19, Luc 21:32, Matthieu 10: 23). Selon Jésus, il régnera de son trône de gloire avec ses apôtres pour juger les 12 castes d'Israël (Matthieu 19:28). Hormis cela, Jésus a aussi prétendu être un dieu, et le Messie qui a causé la condamnation de son conseil à la mort (Luc 22: 66-71, John 10:33) [.
La parole de la Bible et la Bible Tagalog anglais de la Bible grecque signifie «livres» ou «petits livres». La Bible grecque provient de leurs autres termes: les biblos, représentant la partie intérieure de la plante de papyrus, un composant dans la fabrication de papier antique. Il ya une place en Phénicie, la ville de Byblos, surnommé "Byblos" par les Grecs depuis connu l'endroit fabrication de papier de papyrus.
Tanakh ou Ancien Testament
Les livres de la Tanakh ou l'Ancien Testament a été écrit en alphabet paléo-hébraïque. Avant la découverte de la mer Morte dans les grottes de Qumran en 1947 jusqu'en 1956, les plus anciens fragmentaires (incomplet) manuscrits hébreux du papyrus Nash écrit 150-110 BCE. Le plus ancien manuscrit complet de l'Ancien Testament (Tanakh) est Codex Sinaïticus (quatrième siècle de notre ère) copié à partir de la version grecque des Septante. La Septante a été traduit de l'hébreu en grec dans le troisième siècle avant notre ère jusqu'à ce qu'un. Pendant ce temps, Israël était sous l'empire grec. La Septante était une source de citations (citations) de l'Ancien Testament des auteurs du Nouveau Testament et les «pères de l'église".
Le Nouveau Testament
Les livres du Nouveau Testament a été écrit en grec. La première traduction du Nouveau Testament dans d'autres langues inclut l'ancien latine (2e siècle de notre ère), Old syriaque (4e au 5e siècle de notre ère), et copte (quatrième siècle de notre ère). Une autre traduction en latin en plus "vieille latine" la Vulgate traduit par Jérôme (342-420 CE). Le Peshitta traduit en syriaque utilisé dans l'église syriaque bible.
What's new in the latest 2.4.3
Informations Filipino Tagalog Bible Biblia+ APK
Téléchargement super rapide et sûr via l'application APKPure
Un clic pour installer les fichiers XAPK/APK sur Android!