About Filipino Tagalog Bible Biblia+
انگریزی نیو عہد نامہ بائبل نیو عہد نامہ آڈیو (انگریزی کے جے وی)
فلپائنی بائبل (ٹی ایل بی) (بائبل تالیگو میں)
باب:
عہد نامہ قدیم
- پیدائش
- ہجرت
- لیویٹکس
- نمبر
- استثناء
- جوشوا
- ججز
- روتھ
- میں سموئیل
- II سموئیل
- میں کنگز
- II کنگز
- میں تواریخ
- II تاریخ
- عذرا
- نحمیاہ
- ایسٹر
- نوکری
- گانے
- کہاوت
- مسیحی
- گانوں کا گانا
- یسعیاہ
- یرمیاہ
- نوحہ خوانی
- حزقییل
- ڈینیل
- ہوزیز
- جوئیل
- آموس
- اوبیڈیاس
- جوناس
- میکاس
- نہم
- دھول
- سیفانیاس
- ہگگئی
زکریا
- ملاچی
نیا Tipán
- میتھیو
- نشان
- لوکاس
- جوآن
- کام کرتا ہے
- رومیوں
- میں کرنتھیوں
- II کرنتھیوں
- گالتیان
- افسیوں
- فلپائنی
- کولسیسی
- میں تھیسالونیان
- II تھیسالونیان
- تیمتھیس کو
- II تیمتھیس
- انکل
- فلیمون
- عبرانی
- جیمز
- پیٹر
- II پیٹر
- میں جان
- II جان
- III جان
- یہوداس
- وحی
بائبل میں پہلی صدی قبل مسیح میں پہلی صدی قبل مسیح سے قبل یسوع مسیح اور رسولوں کے زمانے تک اسرائیلی قوم سے متعلق بیانات موجود ہیں۔
تنخ یا عہد نامہ
تنخ (قدیم عہد نامہ) میں اسرائیل کی قوم کے لئے معبود YHWH کی تقرری اور اسرائیل کے ساتھ ان کے عہد نامے کا بیان ہے کہ اگر وہ اسرائیل کے ساتھ ان کے احکامات کے ذریعے وفادار طریقے سے ان کے احکامات کی تعمیل کرے گا تو وہ ایک وفادار خدا ہوگا۔ موسیٰ۔ اس عہد میں اسرائیل کی کنعان کی میراث یا "وعدہ شدہ سرزمین" اور اسرائیل کی طرف سے اس کے احکامات کی اطاعت کے باوجود تحفظ اور برکت شامل ہے (خروج 6: 4)۔
نیا Tipán
نئے عہد نامے میں یسوع کے کردار اور اس کے طریقوں سے اس کے نجات کے پیغام کے بارے میں بیانات ہیں۔ یسوع پہلی صدی عیسوی کی عالمی سطح پر تکمیل کے معاون کے طور پر جانا جاتا ہے (متی 24:34 ، مارک 13:30 ، مارک 8: 12 ، مارک 8:38 ، مارک 9: 19 ، لوقا 21:32 ، متی 10: 23)۔ یسوع کے مطابق ، وہ اپنے رسولوں کے ساتھ عظمت کے تخت سے اسرائیل کے بارہ قبائل کا انصاف کرنے کے لئے حکمرانی کرے گا (میتھیو 19: 28)۔ آخر میں ، یسوع نے بھی ایک خدا ، اور مسیحا ہونے کا دعوی کیا تھا جس کی وجہ سے اس نے مجلس مجلس نے اسے موت کی سزا دی تھی (لوقا 22: 66-71؛ یوحنا 10: 33)۔
لفظ تگالگ بائبل اور انگریزی بائبل یونانی بائبل سے ماخوذ ہے جس کے معنی ہیں "کتابیں" یا "چھوٹی کتابیں"۔ یونانی بائبل ایک اور لفظ سے ماخوذ ہے: بائبل ، جس میں پیپرس پلانٹ کے اندرونی حص describesے کو بیان کیا گیا ہے ، جو قدیم دستاویزات کی تیاری میں ایک جزو ہے۔ جینیال کے شہر فینیسیہ میں ایک جگہ تھی ، جسے یونانیوں نے "بائبلس" کہا تھا کیوں کہ یہ جگہ پیپرس کاغذ تیار کرنے کے لئے جانا جاتا تھا۔
تنخ یا عہد نامہ
تنخ یا عہد نامہ کی کتابیں اصل میں پیلیو عبرانی حروف تہجی میں لکھی گئیں۔ 1947 سے 1956 تک قمران کے غار میں بحر مردار طومار کی دریافت سے پہلے ، سب سے قدیم عملی (نامکمل) عبرانی مخطوطہ نیش پاپائرس تھا ، جو 150 سے 110 قبل مسیح تک لکھا گیا تھا۔ عہد نامہ قدیم کا سب سے قدیم مکمل نسخہ (تانخ) کوڈیکس سینیٹیکس (چوتھی صدی عیسوی) ہے جس کا کاپی یونانی سیپٹواجنٹ سے کیا گیا تھا۔ تیسری سے پہلی صدی قبل مسیح میں سیپٹواجنٹ کا ترجمہ یونانی میں عبرانی سے ہوا۔ اس وقت اسرائیل یونانی سلطنت کے ماتحت تھا۔ سیپٹواجنٹ نئے عہد نامہ کے پرانے عہد نامہ کے مصنفین اور "چرچ کے باپ دادا" کے حوالوں کا ذریعہ ہے۔
نیا عہد نامہ
عہد نامہ کی کتابیں اصل میں یونانی زبان میں لکھی گئیں۔ عہد نامہ کے ابتدائی ترجموں کو دوسری زبانوں میں پرانے لاطینی (دوسری صدی عیسوی) ، پرانا سرائیک (چوتھی سے 5 ویں صدی عیسوی) ، اور قبطی (چوتھی صدی عیسوی) شامل ہیں۔ "پرانا لاطینی" کے علاوہ ایک اور لاطینی ترجمہ ولگاتا ہے جس کا ترجمہ جیروم (342–420 عیسوی) نے کیا ہے۔ سیریاک زبان میں ترجمہ کیا گیا پشیتہ بائبل سیریاک چرچ میں مستعمل ہے۔
What's new in the latest 2.4.3
Filipino Tagalog Bible Biblia+ APK معلومات
APKPure ایپکےذریعےانتہائی تیزاورمحفوظڈاؤنلوڈنگ
Android پر XAPK/APK فائلیںانسٹالکرنےکےلیےایککلککریں!