Informazioni su Ruhul Adab
Traduzione di Ruhul Adab In inglese & Hausa- A 121 Poem di Shaykh Ibrahim Niass
Questo libro è nato nell'anno 1920 come 121
versi poesia scritta in lingua araba, in lode di Allah (Dio),
Gloria è Lui, e in commemorazione del Suo Santo Profeta Muhammad
(pace e benedizioni), denominati "Spirito di buoni costumi". E 'stato scritto da Shaykh di
Islam al-Hajj Ibrahim ibn Al-Hajj Abdullah Niasse, come consulenza per la
"La gente di Tariqa", la Tijaniyya Fratellanza in particolare, e di
l'umanità in generale.
Da quel momento è stato tradotto in inglese da suo nipote
Shaykh Hassan 'Aliyyu Cisse, il capo imam di Shaykh Ibrahim
Niasse Moschea (nella foto sulla parte anteriore). Più di recente, lo sceicco Hassan
Cisse ha aggiunto versi da Al-Quran, narrazioni del Profeta
(Pace), e il suo commento che si riferiscono ai versi poetici di
il Consiglio. Forse Allah accetta.
"Il sufismo è una clinica spirituale con i medici che hanno conoscenza di
partecipare a disturbi dell'anima. Per un paziente malato che richiede cure
e dosi di farmaco dalla clinica, vi è la necessità per lui
rendere la dichiarazione della sua malattia e l'accettazione della cappa del paziente.
Nel prendere Tariqa, si deve essere consapevoli che tariqa è un impegno e
l'inizio di un viaggio senza fine. Shaykh Ibrahim qui ricorda che l'uso
per uno a profitto in questo viaggio, si dovrebbe sempre cercare
giustizia ".
What's new in the latest 2
Informazioni sull'APK Ruhul Adab
Vecchie versioni di Ruhul Adab
Ruhul Adab 2
Download super veloce e sicuro tramite l'app APKPure
Basta un clic per installare i file XAPK/APK su Android!