Noul Testament 정보
신약성서, 정교회, 코르닐레스쿠, 카톨릭, 베오그라드, 서머나 버전
이 응용 프로그램에는 다음과 같은 신약 버전이 포함되어 있으며, 구절을 비교하거나 해당 버전을 읽을 수 있습니다.
-성경판 바돌로매 아나니아(2001)
- 코르닐레스쿠의 성경(1924)
-정교회 총회 성경(1982)
-가톨릭 성경(2013)
-서머나의 신약성서(1857)
- 베오그라드의 신약성서(1648)
-공회간 신약성서(2009)
개신교, 정교회, 가톨릭 성경에는 차이가 있습니다. 성경의 번역은 동일하지 않습니다. 각 성경에는 그것이 속한 종파 교리의 중요한 흔적이 담겨 있으며, 이는 정교회 성경에도 유효합니다.
예: 고린도전서 1:18. 정교회: "십자가의 도가 멸망하는 자들에게는 광기니라. 그리고 우리 자신을 구원하는 사람들에게는 이것이 하나님의 능력입니다." 코르닐레스쿠: “십자가를 선포하는 것이 멸망의 길에 있는 자들에게는 미친 것이요, 구원의 길에 있는 우리에게는 하나님의 능력이니라.”
개역: 십자가의 도가 멸망하는 자들에게는 미련한 것이요 구원을 얻는 우리에게는 하나님의 능력이니라
정통 번역에서 "구원"은 철야, 평생 투쟁을 의미하는 의미를 갖는 반면, 코르닐레스쿠의 번역에서는 기독교인에 대해 "그들은 구원받았습니다" 또는 "그들은 이미 구원의 길에 있습니다"라고 읽습니다. 구원은 완성되었고, 신자의 삶에는 정확한 달력 날짜가 있으며, 그것이 확실하다는 신개신교의 가르침입니다. 구주의 희생을 받아들이는 기도를 바탕으로 인간은 하늘을 보장받게 될 것입니다.
이 오프라인 앱을 사용하면 구절을 비교하거나 두 버전 중 하나를 읽을 수 있으며 어두운 모드와 읽기를 중단한 위치를 표시하는 표시기가 있습니다.
What's new in the latest 2.0
Versiuni: NoulTestament Ortodox ver. Bartolomeu Anania si ver. Sinodală, N.T. Cornilescu(1924), Catolic(2013), N.T de la Bălgrad (1648), Smirna (1857),N.T. Interconfesional (2009)