Our website uses necessary cookies to enable basic functions and optional cookies to help us to enhance your user experience. Learn more about our cookie policy by clicking "Learn More".
Accept All Only Necessary Cookies
Necronomicon- العزيف صوت الجن 圖標

5.0 by MGTM


2023年07月07日

關於Necronomicon- العزيف صوت الجن

阿拉伯人認為的聲音是精靈和惡魔的聲音

該應用程序包含書籍 Shams al-Maarif al-Kubra。

這本書被翻譯成多種語言,其中最重要的語言是阿拉伯語。名字取自西奧多·維利塔斯,死靈之書的名字取自她的時代。這個副本被燒毀了,經過一些人的嘗試可怕的事情,由主教邁克爾一世,然後被翻譯這本書是由奧拉斯和里馬斯從希臘語翻譯成拉丁語的。似乎這本書的消息是在他從事摩爾人宗教裁判所工作期間通過西班牙的居民傳給他的阿拉伯血統,但教皇卡庫裡九世禁止這本書,並下令焚燒希臘文和拉丁文副本。

同樣,拉丁文版本在十五世紀的德國和十七世紀的西班牙再次出現,希臘文版本在十六世紀的意大利出現,據信是魔術師約翰迪將這本書翻譯成英文,但他說這本書從未印刷過,有人聲稱梵蒂岡圖書館只剩下一本,沒有其他副本。

同樣,當伊德里斯·沙阿 (Idris Shah) 在所有阿拉伯和印度圖書館中尋找它時,阿拉伯語的書面版本的 Al-Azeef 已經完全不復存在,當時該書的希臘版本被禁止。這本書的阿拉伯版本出現在二十世紀的舊金山,除了後來被燒毀,據說這本書很可能是由內森·加薩翻譯成希伯來語的,被稱為 Sefer Hashari Hadath,即知識之門的書,而且它在事件和它們的順序上有一種陌生感。

Al-Azif 這本書是真實的,還是幻覺?

熟悉這本書的人可能會對這個主題感到困惑,有些人已經看到這本書是真實的,他們將此歸因於魔術師和英國作家 Aleister Crowley 讀過 D 對《死靈之書》的翻譯並擁有寫了一本書叫《律法》。

下載 Al-Azeef 一書,阿拉伯語原版:

你可以下載這本書,查看美國恐怖的細節。這本書也被認為是談論古代實體及其歷史,以及如何與它們交流和調用它們。這樣你就可以通過它提供給世界各地的讀者的詳細信息,尤其是阿拉伯語版本。

最新版本5.0更新日誌

Last updated on 2023年07月07日

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

翻譯中...

更多應用信息

最新版本

請求 Necronomicon- العزيف صوت الجن 更新 5.0

上傳者

อัญชลี แก้วพิชัย

系統要求

Android 4.4+

更多

Necronomicon- العزيف صوت الجن 螢幕截圖

評論載入中...
訂閱APKPure
第一時間獲取熱門安卓遊戲應用的首發體驗,最新資訊和玩法教程。
不,謝謝
訂閱
訂閱成功!
您已訂閱APKPure。
訂閱APKPure
第一時間獲取熱門安卓遊戲應用的首發體驗,最新資訊和玩法教程。
不,謝謝
訂閱
成功!
您已訂閱我們的郵件通知。