Use APKPure App
Get English Study Bible old version APK for Android
গ্রেস মিনিস্ট্রিজ ইংলিশ স্টাডি বাইবেলটি তৈরি করেছেন জর্জ রবার্ট ক্রো।
বাইবেল পাঠ্য: এই স্টাডি বাইবেলের জন্য ব্যবহৃত পাঠ্যটি একটি নতুন অনুবাদ নয়, তবে অনুমোদিত সংস্করণের একটি সংশোধন, যা কিং জেমস সংস্করণ (এরপরে কেজেভি বলা হয়) নামে পরিচিত, 1611 সালে প্রথম প্রকাশিত হয়েছিল। আমরা ধ্রুবক সহ এই সংশোধন করেছি একই হিব্রু এবং গ্রীক পাণ্ডুলিপির উল্লেখ যা কেজেভির অনুবাদকরা ব্যবহার করেছেন।
আমরা সচেতন যে কিছু খ্রিস্টান যারা কেজেভির প্রেমিক তারা এতে করা কোনো পরিবর্তনকে স্বাগত জানাবে না। তারা যুক্তি দিতে পারে যে ঈশ্বরের এত বড় আশীর্বাদ এবং বহু ইংরেজিভাষী খ্রিস্টান শতাব্দী ধরে ব্যবহার করে আসছে এমন সংস্করণ পরিবর্তন করার কোন মানে নেই। অনেকেই যারা এইরকম ভাবেন তারা হয়তো জানেন না যে কেজেভির মূল অনুবাদকরা পূর্ববর্তী অনুবাদগুলিকে অনেক বেশি ব্যবহার করেছেন এবং কেজেভি ইতিমধ্যেই বেশ কয়েকবার সংশোধিত হয়েছে। বহু বছর ধরে খ্রিস্টানদের কাছে সাধারণভাবে উপলব্ধ সংস্করণটি 1611 সালে সম্পূর্ণ করা আসল সংস্করণ নয়, তবে 1769 সালে করা হয়েছে সংশোধন। তাদের পরিচিতি। অন্যরাও তাদের নিজস্ব সংশোধন তৈরি করেছে - উদাহরণস্বরূপ, নিউ কিং জেমস বাইবেল।
আমরা যে পুনর্বিবেচনা করেছি তা সেগুলির কোনওটির সাথে বিভ্রান্ত হওয়া উচিত নয়। যাইহোক, আমাদের উদ্দেশ্য ছিল কেজেভির মূল অনুবাদকদের মতই, এবং যারা তখন থেকে কেজেভি-তে সহায়ক সংশোধন করেছেন। আমরা যারা বাইবেল পড়ে তাদের সকলের কাছে পরিষ্কার এবং বোধগম্য ভাষা সহ একটি খুব সঠিক সংস্করণ সরবরাহ করতে চেয়েছি। যখন ঈশ্বর মূলত তাঁর বাণী তাদের লিখেছিলেন যারা এটি লিখেছিলেন, তিনি এটিকে বক্তৃতা এবং ভাষার আকারে দিয়েছিলেন যা লোকেরা তখন সাধারণভাবে ব্যবহার করত, কারণ তিনি চেয়েছিলেন যে তাঁর প্রকাশ মানুষের কাছে সহজে বোধগম্য হবে। আমরা তাঁর আদর্শ অনুসরণ করার চেষ্টা করেছি।
আমরা তির্যক ব্যবহার বজায় রেখেছি। KJV অনুবাদকরা হিব্রু এবং গ্রীক পাঠ্যের মধ্যে শব্দ যোগ করেননি কিন্তু একটি সম্পূর্ণ বাক্য তৈরি করতে বা একটি বাক্যাংশ বা বাক্যকে স্পষ্ট করার জন্য প্রয়োজনীয় বলে মনে করেন। যখন তারা তা করেছিল তখন তারা এই যোগ করা শব্দগুলিকে তির্যকগুলিতে রেখেছিল। আমরাও তাই করেছি। হিব্রু এবং গ্রীক ভাষায় (সব ভাষার মতো) কিছু শব্দের একাধিক অর্থ রয়েছে এবং এই কারণে, শব্দ এবং সম্পূর্ণ বাক্য, আমাদের তৈরি এই সংস্করণ থেকে ভিন্নভাবে অনুবাদ করা যেতে পারে। আমরা মাঝে মাঝে এই সম্ভাব্য বিকল্প অনুবাদগুলি নোটে রেখেছি।
দ্রষ্টব্য: এই নোটগুলি লেখা এবং প্রকাশ করার আমাদের একমাত্র উদ্দেশ্য হল পাঠককে ঈশ্বরের বাক্যটি আরও ভালভাবে বুঝতে সাহায্য করা এবং তাই এটিকে আরও সম্পূর্ণরূপে অনুশীলন করা। তারা অনেক বছরের কঠোর পরিশ্রমের প্রতিনিধিত্ব করে। বাইবেলের পাঠ্যে যা আছে তা ব্যাখ্যা করার চেষ্টা করার জন্য এবং আমাদের মধ্যে কোন পূর্ব ধারণা বা কুসংস্কার উপস্থাপন না করার জন্য অত্যন্ত যত্ন নেওয়া হয়েছে। এটা অবশ্য খুবই সম্ভব যে আমরা সবসময় এতে সফল হইনি, এবং পাঠক কখনো কখনো বাস্তবতার বিষয়ে ভুল বা কোনো আয়াত বা অনুচ্ছেদের ব্যাখ্যায় ত্রুটি খুঁজে পেতে পারেন। যদি এই বিষয়গুলি আমাদের কাছে নির্দেশ করা হয়, এবং আমরা আমাদের ত্রুটি সম্পর্কে নিশ্চিত হই, আমরা ভবিষ্যতের সংস্করণগুলিতে এই জাতীয় যে কোনও বিষয় সংশোধন করতে পেরে সবচেয়ে খুশি হব। সত্য হল যা আমরা ক্রমাগত লক্ষ্য করি এবং আমাদের চিন্তাভাবনা এবং কথাবার্তা এবং লেখার ক্ষেত্রে সত্যের চেয়ে কম কিছু আমাদের কাছে অগ্রহণযোগ্য এবং বেদনাদায়ক, যেমনটি প্রত্যেকের কাছে এটি পড়া উচিত। যারা আমাদের অধ্যয়ন বাইবেল ব্যবহার করে তারা যদি এর মাধ্যমে সত্যকে আরও ভালভাবে বুঝতে পারে তবে একমাত্র ঈশ্বরের প্রশংসা করা হোক। আমরা গীতরচকের সাথে আন্তরিকভাবে একমত রয়েছি যিনি লিখেছিলেন, "আমাদের কাছে নয়, হে প্রভু, আমাদের নয়, কিন্তু তোমার নামকে মহিমা দাও, তোমার করুণার কারণে এবং তোমার সত্যের কারণে" (Ps 115:1)। এতে আমাদের আনন্দ ও তৃপ্তি থাকবে।
আমরা নোট জুড়ে এবং শেষে একটি সংক্ষিপ্ত সঙ্গতিতে প্রচুর রেফারেন্স প্রদান করেছি। আমরা আশা করি এই সমস্ত রেফারেন্স সঠিক, কিন্তু সচেতন যে প্রুফ রিডিংয়ে ভুলগুলি সর্বদা সম্ভব এবং এখানে এবং সেখানে পাওয়া যেতে পারে। পাঠক যদি এই ধরনের কোনো ভুল খুঁজে পান তবে আমরা সেগুলি আমাদের কাছে তুলে ধরার জন্য প্রশংসা করব।
Last updated on Sep 30, 2023
Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!
আপলোড
Valeriu Ichim
Android প্রয়োজন
Android 4.4+
রিপোর্ট করুন