Sobre este کلیله و دمنه
Histórias de Kelley e Demena
"Kaleel e Demna" é uma compilação de histórias de linguagem animal na Índia e em sânscrito. Sob Khosrow Anushirvan Sassanid, este livro foi traduzido para o meio do persa, Pahlavi. Após a invasão árabe do Irã durante a regra do Hajj, O século II AH "Roozbeh", mais tarde conhecido como "Abdullah bin Mufaq", traduziu este livro de Pahlavi para o árabe.
Durante o reinado de Nasr ibn Ahmad Samani, "Abolfazl Muhammad Balami" a traduziu do árabe para o persa. Rudaki tornou-se pai da poesia persa sob o comando de Nasr e, em seguida, Abu al-Maali Nasrallah ibn Muhammad Abdul Hamid, conhecido como "Nasrallah, o secretário" na época de Bahram Shah Ghaznavi, transformou a poesia em prosa e transformou-a em couve e demna. Ele chamou Bahramshahi. Esta edição também inclui adições a anedotas iranianas e islâmicas.
Em 1816, a tradução de Clay e Demena foi publicada em Paris. Alguns anos depois, sua tradução para o alemão foi publicada em alemão e inglês na Inglaterra. Desde então, outras traduções deste livro foram publicadas e publicadas em diferentes idiomas, uma após a outra.
Novidades em 2.0 mais recente
Informações sobre کلیله و دمنه APK
Versões Antigas de کلیله و دمنه
کلیله و دمنه 2.0
Alternativa de کلیله و دمنه
Baixar de Forma Rápida e Segura via APKPure App
Um clique para instalar arquivos XAPK/APK no Android!