Our website uses necessary cookies to enable basic functions and optional cookies to help us to enhance your user experience. Learn more about our cookie policy by clicking "Learn More".
Accept All Only Necessary Cookies
Portuguese bible NIV (Audio) ikon

1.45 by Sangeatech


Feb 29, 2020

Mengenai Portuguese bible NIV (Audio)

Kitab Suci dengan audio Nova Versi Internacional (NVI). Ianya percuma

Ini aplikasi mesra mudah dan pengguna adalah cara yang lebih mudah untuk berasa firman Allah dalam hati dan berasa syurga lebih dekat dengan anda dan orang yang anda sayangi. Carry bila-bila masa Alkitab anda dan di mana sahaja anda pergi, dan membaca Alkitab app anda di mana sahaja dan bila-bila anda mahu menyedarkan minda anda.

CIRI-CIRI

format mudah dan mudah untuk membaca;

Audio bible, Dengar klip audio untuk semua halaman.

fungsi carian

Kongsi ke media sosial seperti facebook, twitter dan e-mel.

Ianya percuma.

ciri-ciri

Essa Tradução foi feita a partir das línguas em que os Textos bíblicos foram originalmente escritos (hebraico, aramaico e Grego). A NVI foi produzida com os seguintes objetivos fundamentais:

Clareza - o texto foi traduzido de forma que pudesse ser lido pela população em geral sem maiores dificuldades, Porém sem ser demasiadamente formal. Arcaísmos, sebagai contoh, banidos foram, e regionalismos, evitados.

Fidelidade - a Tradução deve ser fiel ao significado pretendido pelos autores originais.

Beleza de estilo - o Resultado deve permitir uma leitura agradável, e uma boa sonoridade ao ser falado em Público.

O Projeto de Tradução para lingua portuguesa começou em 1990, com yang reunião da Comissão da Sociedade Bíblica Internacional, menangis coordenação melakukan lingüista e hebraista, Rev. Luiz Sayão. Inicialmente foi Diterbitkan uma versão melakukan Novo Testamento, em 1991. O Projeto foi totalmente patrocinado pela Bible Society International, ainda que difundida e vendida por outras editoras. A editora Zondervan, tradicional casa publicadora de linha reformada norte-americana de origem holandesa, conhecida publicadora de Bíblias por décadas, como a King James Version, yang Version Berkeley, yang penguatan Alkitab ea blocker, teve participação divulgação e distribuição da NVI, que ainda não em sua elaboração.

A e completa Tradução definitiva em português foi publicada em 2000, a partir das línguas originais, com asas na mesma filosofia tradutológica da New International Version (NIV).

Os membros da Comissão de Tradução foram, conforme o livro NVI: a Bíblia melakukan Seculo 21, Diterbitkan por Sociedade Bíblica Internacional e Editora Vida:

Abraão de Almeida

Betty Bacon

Carl J. Bosma

Carlos Osvaldo Cardoso Pinto

Estevan F. Kirschner

Luiz Alberto Teixeira Sayão (coordenador)

Martin Weingaertner

Odayr Olivetti

Paulo Mendes

Randall K. Cook

Rubens C. Damião

Russell Shedd

Valdemar Kroker

William Lane

Humberto Gomes de Freitas

A tem NVI um perfil Protestante, e procura não favorecer Nenhuma denominação em tertentu. É teologicamente equilibrada e procura usar yang linguagem melakukan português atual. O processo de Tradução da NVI contou com yang participação de renomados estudiosos protestantes como Russell Shedd, Estevan Kirschner, Luiz Sayão, Carlos Osvaldo Pinto e Randall Cook (Arqueologo em Israel).

O Método de Tradução da Nova Versi Internacional é semelhante ao da New International Version (Tradução em Lingua Inglesa também produzida pela Sociedade Bíblica Internacional), que é um nível de Tradução intermediário entre yang equivalência formal ea Dinamica: quando o texto pode ser traduzido mais literalmente , é utilizada equivalência formal. Contudo, se o texto traduzido literalmente untuk difícil de entender para um leitor Comum, Entao é uma feita Tradução mais Funcional, procurando trazer o significado pretendido tidak para asal um português e compreensível semula jadi. Por esse motivo, em Geral yang NVI é mais "Dinamica" que sebagai traduções de Almeida, Porém mais "literal" que a Nova Tradução na Linguagem de Hoje.

Apesar das semelhanças entre a Nova Versi Internacional e a Versi Antarabangsa Baru, versão brasileira não é uma Tradução da lingua Inglesa, mas sim dos idiomas originais.

Notas de rodapé são freqüentes na NVI. Elas trazem explicações de todo tipo e em alguns casos apresentam traduções Alternativas (termasuk seria qual Tradução literal).

Apa yang baru dalam versi terkini 1.45

Last updated on Feb 29, 2020

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Terjemahan Memuatkan...

Maklumat APLIKASI tambahan

Versi Terbaru

Minta Portuguese bible NIV (Audio) Kemas kini 1.45

Dimuat naik oleh

Nourhan Ahmad

Memerlukan Android

Android 4.1+

Available on

Dapatkan Portuguese bible NIV (Audio) melalui Google Play

Tunjukkan Lagi

Portuguese bible NIV (Audio) Tangkapan skrin

Memuatkan Komen...
Bahasa
Langgan APKPure
Jadilah yang pertama untuk mendapatkan akses kepada pelepasan awal, berita, dan panduan permainan dan aplikasi Android terbaik.
Tidak, Terima kasih
Daftar
Berjaya berjaya!
Anda kini melanggan APKPure.
Langgan APKPure
Jadilah yang pertama untuk mendapatkan akses kepada pelepasan awal, berita, dan panduan permainan dan aplikasi Android terbaik.
Tidak, Terima kasih
Daftar
Kejayaan!
Anda kini melanggan surat berita kami.