Библия. Синодальный перевод.


1.0.42 โดย Smart Bible Apps for Study
Jul 4, 2024 เวอร์ชั่นเก่า

เกี่ยวกับ Библия. Синодальный перевод.

อ่านพระคัมภีร์ในภาษารัสเซียสมัยใหม่ พระวรสารศักดิ์สิทธิ์ทุกวัน

ในใบสมัครของฉันคุณจะพบกับการแปล Synodal ของพระคัมภีร์: พันธสัญญาเดิมและพันธสัญญาใหม่ หนังสือพระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์และพระวรสารศักดิ์สิทธิ์ในภาษารัสเซียสมัยใหม่ ได้รับการอนุมัติจาก Holy Governing Synod สำหรับการอ่านที่บ้าน (ไม่ใช่พิธีกรรม) สำหรับเด็กและ ผู้ใหญ่

แอปพลิเคชั่นนี้จะช่วยให้คุณสามารถอ่านพระคัมภีร์โดยไม่ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและออฟไลน์ได้ฟรี รวมถึง:

– การนำทางอย่างง่ายพร้อมการเปลี่ยนไปยังหนังสือหรือข้อที่ต้องการ

– ค้นหาง่ายตลอดทั้งพระคัมภีร์

– ความสามารถในการปรับแต่งรูปลักษณ์ ขนาดตัวอักษร และสี

– ทำการเลือก บุ๊กมาร์ก บันทึกได้ไม่จำกัด

- บันทึกหรือแบ่งปันข้อที่คุณชื่นชอบ

– วิดเจ็ต “ข้อพระคัมภีร์สำหรับทุกวัน”

– ข่าวประเสริฐทุกวัน

พันธสัญญาเดิม

ส่วนแรกของพระคัมภีร์ พันธสัญญาเดิม ประกอบด้วยหนังสือ 39 เล่มที่มาถึงสมัยของเรา ต้องขอบคุณการทำงานอย่างรอบคอบของอาลักษณ์ซึ่งรุ่นแล้วรุ่นเล่าได้อนุรักษ์และเขียนข้อความต้นฉบับใหม่ เมื่อถึงศตวรรษที่ 6 ก่อนคริสตศักราช

กระบองสำหรับเก็บรักษาและส่งต่อพระคัมภีร์ถูกยึดโดยชาวมาโซเรต ซึ่งเก็บรักษาพระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์ต่อไปอีกห้าศตวรรษในรูปแบบที่เรียกว่า “ข้อความของชาวมาโซเรต”

โรงเรียนมาโซเรติคหลักๆ ถือเป็นโรงเรียนบาบิโลน ปาเลสไตน์ และทิบีเรีย อย่างไรก็ตาม เมื่อถึงศตวรรษที่ 10 ราชวงศ์เบน-อาเชอร์จากทิเบเรียสก็โดดเด่นท่ามกลางชาวมาโซเรต

หลังจากพิมพ์หลายครั้ง ข้อความของ Ben Asher ก็กลายเป็นพระคัมภีร์ภาษาฮีบรูรูปแบบเดียวที่ได้รับการยอมรับในศตวรรษที่ 12

สันนิษฐานว่าเขียนในศตวรรษที่ XV-IV ไม่มีใครรู้ว่าใครเป็นผู้รวบรวมหนังสือในพันธสัญญาเดิมไว้ด้วยกัน แต่ตามประเพณีของชาวยิวเชื่อกันว่าเป็นเอสราและผู้ช่วยของเขา ประมาณ 270 ปีก่อนคริสตกาล ตามคำสั่งของกษัตริย์ปโตเลมี ฟิลาเดลฟัส กษัตริย์อียิปต์ ชาวยิว 70 คนจากกรุงเยรูซาเล็มได้รับเชิญให้ไปที่อเล็กซานเดรีย ซึ่งแปลหนังสือทั้งหมดจากภาษาฮีบรู (ฮีบรู) เป็นภาษากรีก (ที่เรียกว่าการแปลเจ็ดสิบหรือพระคัมภีร์ไบเบิลฉบับ)

หนังสือ 39 เล่มในพันธสัญญาเดิมสามารถแบ่งออกเป็นส่วนต่างๆ ดังต่อไปนี้:

– กฎแห่งเพ็นทาทุก (โตราห์) - ส่วนหลักของพันธสัญญาเดิม (ปฐมกาล - เฉลยธรรมบัญญัติ)

– หนังสือประวัติศาสตร์ (I. Navin - Esther)

– หนังสือการศึกษา (งาน - บทเพลง)

– หนังสือพยากรณ์ (อิสยาห์ - มาลาคี)

พันธสัญญาใหม่

ส่วนที่สองของพระคัมภีร์ พันธสัญญาใหม่ คือชุดหนังสือ 27 เล่มที่เขียนขึ้นในศตวรรษที่ 1 และยังมีอยู่ในภาษากรีกโบราณ

การแปลพันธสัญญาใหม่มีพื้นฐานมาจากข้อความดั้งเดิมของคริสตจักรที่พูดภาษากรีก ตีพิมพ์ครั้งแรกในปี 1516 และต่อมาเรียกว่า Textus Receptus หรือข้อความที่เป็นที่รู้จัก และเป็นข้อความพื้นฐานของลูเทอร์ คาลวิน ทินเดล ฉบับคิงเจมส์ และ เวอร์ชั่นคิงเจมส์..

ต่างจากพันธสัญญาเดิมซึ่งถูกกล่าวหาว่าเขียนในศตวรรษที่ 15-4 ก่อนคริสต์ศักราช e. อันใหม่เขียนขึ้นในคริสต์ศตวรรษที่ 1 e. เดิมทีเป็นภาษากรีก (ยกเว้นเล่มแรก - พระกิตติคุณศักดิ์สิทธิ์ของมัทธิว - ซึ่งเขียนเป็นภาษาอราเมอิก และแปลเป็นภาษากรีกเท่านั้น)

หนังสือพันธสัญญาใหม่ 27 เล่มสามารถแบ่งออกเป็นส่วนต่างๆ ดังต่อไปนี้:

– พระวรสารของมัทธิว มาระโก ลูกา และยอห์นเป็นส่วนหลักของพันธสัญญาใหม่

– หนังสือประวัติศาสตร์ (กิจการของอัครสาวก)

– หนังสือการศึกษา (เจมส์ - ฮีบรู)

– หนังสือพยากรณ์ (วิวรณ์ (คัมภีร์ของศาสนาคริสต์))

พระคัมภีร์ของฉันเป็นพินัยกรรมในฝ่ามือของคุณ

ข้อมูล แอป เพิ่มเติม

เวอร์ชันล่าสุด

1.0.42

อัปโหลดโดย

李颜祖

ต้องใช้ Android

Android 6.0+

Available on

แสดงเพิ่มเติม

Библия. Синодальный перевод. ทางเลือก

ต้องการแอปอื่นจาก Smart Bible Apps for Study

ค้นพบ