نقصد تمكين العرب من مقابلة احتياجاتهم الضرورية بدون الحاجة إلى مترجم تركي.
لقد ساهمت الاتفاقيات التي أُبرمَت في السنوات الأخيرة بين تركيا والدول العربية في المجالات التجارية والاقتصادية والثقافية في تطور العلاقات وتقويتها. فالسائحون العرب يُفضّلون تركيا لأغراض السياحة والتجارة والتعليم، حيث إنّ تركيا ذاع صيتُها ونالت شهرةً عالميةً في السنوات الأخيرة. ويوجدُ أيضاً ضُيوفٌ عرب قَدِموا إلى بلدنا لغاية الإقامة المؤقتة أو الدّائمة بسبب عدم الاستقرار السياسي في الشرق الأوسط. وقد كان الهدف من خلال هذا العمل هو تمكين إخوتنا العرب من مقابلة احتياجاتهم الضرورية في الحياة اليومية بدون الحاجة إلى مُترجم أو دليل سياحيّ. ويغطّي هذا الكتاب جميع مجالات الحياة من خلال تناول القوالب الرئيسية والجمل التي تتعلق بستّين موضوعاً مختلفاً مثل التحيّة، المِهَن، الوقت، النشاطات اليومية، الاستفسار عن الطريق، التسوّق، الرّجاء، الصّفات، المُشاورة، اتخاذ القرارات، طلب المساعدة، السّفر، التربية والتعليم وما شابه. بالإضافة إلى ذلك يُمكن الحصول على نسخةِ الأندرويد لهذا الكتاب من خلال موقع غوغل بلاي، والاستفادة منه بوجود الاتصال بالانترنت أو بدونه، وكذلك تنزيل هذا التطبيق الذي يحتوي على التدريبات أيضاً على هاتفكم الجوال أو الحاسوب اللّوحي واستخدامه بشكل تفاعلي. وهذا سيُسَهّل استتباب المعلومات التي قمتم بحفظها من خلال التكرار الدائم. راجين أن يَسُدَّ ويُقابلَ هذا العمل الذي يتكوّن من قوالبَ وجُمل قصيرة وسهلةِ الحفظِ وضروريّة في الحياة اليومية، احتياجات التواصل للعرب الذين يتعلمون اللغة التركية...