このقصص البخلاء للجاحظ - بدون نتについて
インターネットなしで本のための最高のアプリケーションでアルジャヒズの惨めな物語をお楽しみください
📖 アル・ジャーヒズ著『守銭奴物語集』📖
アブ・ウスマン・アムル・イブン・バハル・マフブブ・アル・キナーニ・アル・レイスィ・アル・バスリー著(通称アル・ジャーヒズ)
アル・ジャーヒズ著『守銭奴物語集』を、最高のオフラインブックアプリとその他多くの機能でお楽しみください。
『守銭奴物語集』は、人間の魂、本質、そして行動を明らかにするという点で、科学的意義を持っています。著名人や無名の人物の名前、国や地名、そこに住む人々の描写、そして数多くの貴重で有用な詩節、ハディース、歴史的記述も含まれています。本書は、科学的、文学的、社会的、地理的、そして歴史的な百科事典です。
本書に登場する守銭奴たちは、優しさ、純真さ、そして時にユーモアのセンスに溢れています。彼らは人を傷つけたり虐待したりすることはなく、魂を不快にさせたり、嫌悪感を抱かせたりするようなことは何もありません。彼らはただ自らを不当に扱っているだけです。中には食卓に食べ物を並べる者もいれば、気前の良さを装う者もいます。アル=ジャーヒズは本書の中で彼らを批判したり傷つけたりするのではなく、むしろ彼らの行動を簡略化し、彼らの経済的な方法、金銭の使い方、そして浪費との闘いを描いています。アブ・アル=ハリス・ジュマイズやアル=ハイサム・イブン・ムタッハルのように、架空の人物で実在しない人物もいることは間違いありません。
アル=ジャーヒズが語る最も滑稽な人物の中には、バスラに住む倹約家、貯蓄家、そして賢明な管理人といった人々がいます。彼らはバスラのモスクで集まり、経験を交換しました。彼らの一人は、ロバを飼っていたが、値段が安かったため塩水を与え、自分と家族は真水を飲んでいたという。ロバの健康状態は悪化し、瀕死の状態になった。そこで彼は考え直し、家族と共に真水で身を清め、残った水をロバに与えることにした。こうして彼らはロバの生計を立て、水を無駄にしなかった。
『守銭奴の書』は、アブー・ウスマーン・アムル・イブン・バハル・アル=ジャーヒズが、自身の環境、特にホラーサーン州の州都マルヴの町で出会い、知り合った人々の守銭奴ぶりを記録した書物である。ジャーヒズは守銭奴たちを写実的、官能的、心理的、そしてユーモラスに描写し、彼らの仕草、不安そうな表情や安心した表情、そして心理的な気まぐれを記録している。彼は彼らの秘密や家庭の隠された側面を暴露し、読者に彼らの様々な会話を伝え、彼らの心理やあらゆる状況を明らかにした。『守銭奴物語』のテキストを最初に研究したのは、1900年の東洋学者ヴァン・フルーテンであった。本書に収録されている物語は、短くユーモラスで教育的な場面構成で、執筆当時によく使われていた口語表現が記録されている。物語は対話形式で展開され、このカテゴリーの人々、すなわち守銭奴についての社会的、教育的、心理的、そして経済的な研究とみなされている。
著者:
アブー・ウスマーン・アムル・イブン・バフル・イブン・マフブーブ・イブン・ファザーラ・アル・ライスィ・アル・キナーニ・アル・バスリー(ヒジュラ暦159年 - ヒジュラ暦255年)は、アラブ人作家であり、アッバース朝時代の文学界を代表する人物の一人である。バスラで生まれ、バスラで亡くなった。
❇️ アル=ジャーヒズ著『守銭奴たちの物語』のレビュー❇️
▪️レビューの出典:www.goodreads.com/book/show/6315308▪️
- アル=ジャーヒズは、バスラとフラーサーニーの守銭奴たちを批判しながら、守銭奴とその信奉者を客観的に描写しています。そこには、彼の改革と娯楽への欲求がはっきりと見て取れます。本書は、人物描写とリアリズムの傑出した作品です。
ニコール
- 『守銭奴たち』:本書で、アル=ジャーヒズは、当時とその後の時代の守銭奴たちの物語や体験談を集め、守銭奴、寛大さ、そしてもてなしの心について語り合う彼らの会話を論じています。本書は流暢に書かれており、アル=ジャヒズの意図とメッセージは、アラブ人の寛大さと慈悲深さ、そしてほとんどが非アラブ系である守銭奴への皮肉を描き出すことで明確に表現されている。ザフラ・マルフーン
- アッバース朝時代の人々の生活を描いた社会史資料として優れた一冊。守銭奴とその狡猾さに関する滑稽な物語が散りばめられている。言語は少し難しいが、非常に美しい。この本が失われ、現代の私たちが話し、書き綴る形へと変化したことを、深く悲しく思う。
ラーヤ
- 控えめに言っても素晴らしい本だ。守銭奴とその生き方に関する物語が収められており、アッバース朝時代の社会生活の一端を映し出している。内容はやや風刺的で滑稽な文学寄りではあるが、アル=ジャヒズの文体は、この旅を奥深く、言語的に豊かなものにしている。
キャンドル
- 本書は、アル=ハジズ時代の守銭奴たちの物語と逸話を綴っています。そのため、最初から読む必要はなく、どの順番からでも読むことができます。本書の最も素晴らしい点は、物語の表現方法と、忘れられたアラビア語の語彙を多く用いていることです。また、守銭奴たち自身の言葉を通して、守銭奴らしさがいかにして彼らの美徳であり、彼らを際立たせる行為の一つと見なしていたかが描かれています。スルタン・アブ・コシャイム
❇️ アル=ジャヒズの著書『守銭奴たちの物語』からの引用❇️
「孤独は悪い仲間よりも良い、悪い仲間は悪い食いしん坊よりも良いということを、誰が疑うだろうか?なぜなら、食べる人は皆仲間だが、全ての仲間が食べる人であるとは限らないからだ。」
「クーファに、バヌ・アブドゥッラー・イブン・ガトファンのトゥファイルという男がいました。彼は宴会や結婚式に誘われても全く成功しませんでした。そのため、トゥファイル・アル=アライスと呼ばれ、これが彼のあだ名となり、また称号としても知られるようになりました。この種の料理を好む者は皆、タフィリと呼ばれていました。」
― アムル・イブン・バハル・アル=ジャーヒズ『守銭奴たち』
皆様からのご意見やご連絡をお待ちしております。
www.Noursal.com
最新バージョン 2 の更新情報
✔ إضافة خاصية البحث داخل الكتاب.
✔ إضافة مكتبة كتب مصنفة حسب المؤلف والقسم.
✔ إضافة إحصائيات كاملة لجلسات القراءة ومدتها.
✔ إضافة خاصية التمرير التلقائي للنص.
✔ إضافة أدوات (ويدجت) لسطح الشاشة.
✔ تحسين أداء خاصية القارئ الآلي.
✔ إصلاح بعض الأخطاء والمشاكل في التطبيق.
✔ تحسين الشكل العام للتطبيق لتجربة أفضل.