Mahamrutyunjay Jaap

Mahamrutyunjay Jaap

Appcreatorss
Mar 31, 2017
  • 4.4 MB

    파일 크기

  • Android 4.0.3+

    Android OS

Mahamrutyunjay Jaap 정보

성가 강력한 Mahamrutyunjay 만트라는 주님 시바의 축복을 얻을 수 있습니다.

Word-by-word meaning of the Maha Mrityunjaya Mantra:-

ॐ aum = is a sacred/mystical syllable in Sanatan Dharma or Hindu religions, i.e. Hinduism, Jainism, Buddhism. Aum also appears in ancient African religion i.e. Ancient Egyptian Religion (Kemetic). Aum appears in the Ancient Egyptian papyri of Leiden and Demotic). In Ancient Egyptian Religion the sound 'Aum' is a Sacred word of power called Hekau.[

त्र्यम्बकं tryambakam = the three-eyed one (accusative case),

त्रि + अम्बकम् = tri + ambakam = three + eye

यजामहे yajāmahe = We worship, adore, honour, revere,

सुगन्धिम् sugandhim = sweet smelling, fragrant (accusative case),

पुष्टि puṣṭi = A well-nourished condition, thriving, prosperous, fullness of life,

वर्धनम् vardhanam = One who nourishes, strengthens, causes to increase (in health, wealth, well-being); who gladdens, exhilarates, and restores health; a good gardener,

पुष्टि-वर्धनम् = puṣṭi+vardhanam = पुष्टि: वर्धते अनेन तत् = puṣṭiḥ vardhate anena tat (samas)= The one who nourishes someone else and gives his life fullness.

उर्वारुकमिव urvārukam-iva = like the cucumber or melon (in the accusative case); or like a big peach.

Note: Some people have decomposed the compound urvārukam in this way: 'urva' means "vishal" or big and powerful or deadly; 'arukam' means 'disease'. But urva (उर्वा) does not mean 'vishal' in Sanskrit; Another possibility would be ūrva (root ऊर्व्), meaning 'to kill, hurt', which could bend the translation to 'please eredicate all disease' as ūrva is in the imperitive mood. Another way: uru: big, large; ārukam (in the accusative case): peach; iva: like.

बन्धनान् bandhanān = "from captivity" {i.e. from the stem of the cucumber} (of the gourd); (the ending is actually long a, then -t, which changes to n/anusvara because of sandhi)

Note: bandhanān means bound down. Thus, read with urvārukam iva, it means 'I am bound down just like a cucumber (to a vine)'. If you read it with mṛtyormukṣīya it means 'liberate from the bounds of death'

मृत्योर्मुक्षीय mṛtyormukṣīya = Free, liberate From death

मृत्यु: + मुक्षीय = mṛtyoḥ + mukṣīya= from death + free (Vedic usage)

मा ∫ मृतात् mā ∫ mṛtāt can be translated in a number of different ways:

1) मा + अमृतात् = mā + amṛtāt = not + immortality, nectar

Translation would be: (Free me from death but) not from immortality.

2) मा (माम) + अमृतात् = mā (short form of mām) + amṛtāt = myself + immortality

Translation would be: Give me some life rejuvenating nectar

3) मा (माम) + अमृतात् = mā (short form of mām) + amṛtāt = myself + sure, definitely

Translation would be: Free me from certain death.

--Method for attaining great and rare results from this Mantra:

Although even one round (ONE MALA-108 Mantra) of this mantra starts giving the desired results, but it is said that with the 41 days practice of 125000 mantras with faith and VIDHI the devotee (sadhaka) surely gets the Result.

더 보기

What's new in the latest 1.2

Last updated on 2017-03-31
Bug resolved
더 보기

비디오 및 스크린 샷

  • Mahamrutyunjay Jaap 포스터
  • Mahamrutyunjay Jaap 스크린샷 1
  • Mahamrutyunjay Jaap 스크린샷 2
  • Mahamrutyunjay Jaap 스크린샷 3

Mahamrutyunjay Jaap apk 정보

최신 버전
1.2
카테고리
음악/오디오
Android OS
Android 4.0.3+
파일 크기
4.4 MB
개발자
Appcreatorss
Available on
APKPure에서 안전하고 빠른 APK 다운로드
APKPure는 바이러스 없는 Mahamrutyunjay Jaap APK 다운로드를 위해 서명 확인을 사용합니다.

Mahamrutyunjay Jaap의 오래된 버전

APKPure 아이콘

APKPure 앱을통한매우빠르고안전한다운로드

한번의클릭으로 Android에 XAPK/APK 파일을설치할수있습니다!

다운로드 APKPure
thank icon
사용자 환경을 개선하기 위해 이 웹 사이트의 쿠키 및 기타 기술을 사용합니다.
이 페이지의 링크를 클릭하면 당사의 개인 정보 보호 정책쿠키 정책에 동의하는 것입니다.
더 알아보기