Gospel of Mary Magdalene
Over Gospel of Mary Magdalene
Het volledige bestaande evangelie van Maria Magdalena
Het evangelie van Maria is te vinden in de Berlijnse gnostische Codex (of Papyrus Berolinensis 8502, zoals deze oude verzameling gnostische teksten om archiefredenen wordt genoemd). Deze zeer belangrijke en goed bewaarde codex werd blijkbaar aan het eind van de negentiende eeuw ergens in de buurt van Akhmim in Opper-Egypte ontdekt. Het werd in 1896 gekocht door een Duitse geleerde, Dr. Carl Reinhardt, in Caïro en vervolgens naar Berlijn gebracht.
Het boek (of "codex", zoals deze oude boeken worden genoemd) werd waarschijnlijk gekopieerd en ingebonden in de late vierde of vroege vijfde eeuw. Het bevat Koptische vertalingen van drie zeer belangrijke vroegchristelijke gnostische teksten: het Evangelie van Maria, de Apocriefe van Johannes en de Sophia van Jezus Christus. De teksten zelf dateren uit de tweede eeuw en zijn oorspronkelijk in het Grieks geschreven. (In academische geschriften van de afgelopen eeuw wordt deze codex door geleerden variabel en verwarrend genoemd als de "Gnostische Codex van Berlijn", de "Akhmim Codex", PB 8502 en BG 8502).
Ondanks het belang van de ontdekking van deze oude verzameling gnostische geschriften, vertraagden verschillende tegenslagen, waaronder twee wereldoorlogen, de publicatie ervan tot 1955. Tegen die tijd was ook de grote Nag Hammadi-verzameling oude gnostische geschriften teruggevonden. Er werd ontdekt dat kopieën van twee van de teksten in deze codex - de Apocryphon van Johannes en de Sophia van Jezus Christus - ook waren bewaard in de Nag Hammadi-collectie. De teksten uit de Berlin Gnostic Codex werden gebruikt om vertalingen van de Apocriefe van Johannes en de Sophia van Jezus Christus te ondersteunen en aan te vullen, zoals ze nu zijn gepubliceerd in de Nag Hammadi-bibliotheek.
Maar belangrijker is dat de codex het meest complete bewaard gebleven fragment van het evangelie van Maria bevat (zoals de tekst in het manuscript wordt genoemd, hoewel het duidelijk is dat deze genoemde Maria de persoon is die we Maria van Magdala noemen). Twee andere kleine fragmenten van het evangelie van Maria uit afzonderlijke Griekse edities werden later opgegraven bij archeologische opgravingen in Oxyrhynchus in Neder-Egypte. (Op deze oude plaats werden ook fragmenten van het evangelie van Thomas gevonden; zie de pagina Oxyrhynchus en het evangelie van Thomas voor meer informatie over Oxyrhynchus.) Het vinden van drie fragmenten van een tekst uit deze oudheid is buitengewoon ongebruikelijk, en het is dus bewezen dat de Het evangelie van Maria werd goed verspreid in vroegchristelijke tijden en bestond in zowel een originele Griekse als een Koptische vertaling.
Helaas ontbreken in het overgebleven manuscript van het Evangelie van Maria pagina's 1 tot 6 en pagina's 11 tot 14 -- pagina's met gedeelten van de tekst tot hoofdstuk 4, en gedeelten van hoofdstuk 5 tot 8. De bestaande tekst van het evangelie van Maria , zoals gevonden in de Berlin Gnostic Codex, wordt hieronder weergegeven. De manuscripttekst begint op pagina 7, midden in een passage.
* Volledig scherm modus.
* Volledige versie van het evangelie van Maria in Engelse vertaling.
* Eenvoudig en eenvoudig te gebruiken lay-out met pagina-animaties.
* Kies uit een breed scala aan aanpasbare thema's.
What's new in the latest 1.92
Gospel of Mary Magdalene APK -informatie
Oude versies van Gospel of Mary Magdalene
Gospel of Mary Magdalene 1.92
Supersnel en veilig downloaden via de APKPure-app
Eén klik om XAPK/APK-bestanden op Android te installeren!