NASB Ses İncil Ücretsiz
NASB Ses İncil Ücretsiz Yeni Amerikan Standart İncil Güncellemesi - 1995 1901 ASV'nin gerçek doğruluğunu koruyan NASB, dilbilgisi ve terminolojiyi çağdaş İngilizce olarak sunmaya çalışmıştır. İngilizce okuyucuyu orijinal Yunanca ve İbranice metinlerin anlamına olabildiğince yakınlaştırmak için fiil zamanlarının oluşturulmasına özel önem verilmiştir. 1995 yılında, NASB'nin metni daha iyi anlaşılmasını ve daha pürüzsüz okunması için güncellendi. İncil Gateway'de bulunan New American Standard İncil 1995 baskı ile eşleşiyor. NASB Audio Bible Free Okunması daha kolay: Old English "thee" ve "thou's" gibi pasajlar modern İngilizce'ye güncellendi. Son 20 yılda anlamlarındaki değişiklikler nedeniyle yanlış anlaşılabilecek kelimeleri ve kelimeleri güncel İngilizce'ye güncelledi. Zor kelime sırası veya kelime dağarcığı olan ayetler daha pürüzsüz İngilizceye tekrar çevrildi. "Ve" ile başlayan cümleler, eski diller ile modern İngilizce arasındaki stil farklılıklarının farkına vararak, daha iyi İngilizce için tekrar çevrilir. Orijinal Yunanca ve İbranice, İngilizce'de olduğu gibi noktalama işaretlerine sahip değildi ve çoğu durumda, modern İngilizce noktalama işareti orijinaldeki "Ve" yerine geçmek için kullanılır. Bazı durumlarda "and", "o zaman" veya "but" gibi, bağlam tarafından istendiği gibi, orijinal dildeki sözcük böyle bir çeviri yapmaya izin verdiği zaman tercüme edilir. Her zamankinden daha doğru: Yeni Ahit'in en eski ve en iyi Yunan el yazmaları üzerine yapılan son araştırmalar gözden geçirildi ve bazı pasajlar orijinal elyazmalarına daha fazla sadakat için güncellendi. Paralel pasajlar İncil NASB Ses'i karşılaştırıldı ve gözden geçirildi. Geniş bir yelpazeye sahip fiiller, bazı bağlamlarda kullanımları için daha iyi hesap verecek şekilde bazı bölümlerde tekrar çevrilmiştir. Ve yine de NASB: NASB güncellemesi değişim için bir değişim değil. Orijinal NASB, zamanın test edilmesine dayanır ve değişim, New American Standard İncil tarafından belirlenen standardı tanımak için asgari düzeyde tutulmuştur. NASB güncellemesi, NASB'nin orijinal Yunan ve İbranice'nin ödün vermeden harf çevirisi geleneğini sürdürüyor. Metindeki değişiklikler Lockman Vakfı'nın Dörtlü Amacı tarafından ileri sürülen sıkı parametreler içinde tutulmuştur. NASB güncellemesine katkıda bulunan çevirmenler ve danışmanlar, İncil dilleri, teoloji veya diğer ileri derecelerde doktora yapan muhafazakâr İncil akademisyenleridir. Farklı mezheplere sahiptirler. Bir geleneğe devam etmek: Orijinal NASB, en doğru İncil İncil tercümesi olma ününü kazandı. NASB güncellemesi, NASB'nin gerçek bir İncil çevirisi olma geleneğini taşıyor ve orijinal elyazmalarının gerçekte ne söylediğini ortaya koyuyor - sadece çevirmenin ne düşündüğüne inanmıyor. NASB Ses İncil Ücretsiz