Über Dictionnaire Mêde tûgi tudagaa
Toubou / Tudaga Offline Dictionary (Übersetzungen in Französisch, Arabisch, Englisch)
Diese Offline-Wörterbuch-App bietet Übersetzungen von über 5000 Wörtern aus der Toubou-Sprache ins Arabische, Französische, Englische und umgekehrt.
Tudaga ist die Sprache der Toubous (Teda / Tebu), die im Tschad, in Libyen und im Niger leben.
Durchsuchen Sie das Wörterbuch in einer der vier Sprachen oder verwenden Sie die Suchfunktion, um nach Wörtern in einer der vier Sprachen zu suchen.
Das Wörterbuch enthält mehrere Beispiele, die die Bedeutung bestimmter Wörter erklären.
Die App benötigt keine Internetverbindung.
Dies ist noch eine vorläufige Version, aber durchaus brauchbar.
Einige Wörter in Tudaga sind noch nicht in alle drei Sprachen übersetzt. Beiträge zu Übersetzungen sind willkommen. Bitte senden Sie sie an [email protected].
Wir empfehlen auch die virtuelle Toubou-Tastatur, mit der Sie Tudaga eingeben können. Laden Sie es von unserer Website herunter und befolgen Sie die Anweisungen zum Konfigurieren für Tudaga:
https://moskohanadii.org/appa/ unter "Ollo arba tudagaa"
Es ist auch im Google Play Store verfügbar: https://play.google.com/store/apps/details?id=com.tavultesoft.kmapro
Erklärung des Toubou-Alphabets:
Video und Dokumentation „Tudaga - arbidi hunã“ auf https://moskohanadii.org/bidiyoa/kara/
Video "الدرس الاول في اللغة التباوية" auf https://www.youtube.com/watch?v=3UjI23krdBQ
Diese App enthält die Wörter von:
„Mehrsprachiges Wörterbuch“ (veröffentlicht 2016 von Mosko Hanadii-ĩ, Bardaï, Tschad)
Und ein Teil von:
"Tirmesu Tudaa-ã - Kamûs Tudagaa Araŋgaa" (veröffentlicht 2015 von Hassan Bêdei Mahammad Kadino, libyscher Verband der Toubou-Kultur)
Sowie ein Teil von:
"Mêde Tudagaa - مصطلحات تباوية" (veröffentlicht 2014 von Hassan Bêdei Mahammad Kadino, Libyscher Verband der Toubou-Kultur)
Diese Anwendung ist ein Projekt von Mosko Hanadii-ĩ (Zentrum für Kultur und Ausbildung von Bardai, Tschad, www.moskohanadii.org). Es ist das Ergebnis der Zusammenarbeit zwischen dem tschadischen und libyschen Toubous und dem Linguisten Wuše (Simon Neuhaus) aus der Schweiz.
What's new in the latest 3.3
Dictionnaire Mêde tûgi tudagaa APK -Informationen
Alte Versionen von Dictionnaire Mêde tûgi tudagaa
Dictionnaire Mêde tûgi tudagaa 3.3
Dictionnaire Mêde tûgi tudagaa 3.2.4
Dictionnaire Mêde tûgi tudagaa 3.1

Superschnelles und sicheres Herunterladen über die APKPure-App
Ein Klick zur Installation von XAPK/APK-Dateien auf Android!