Our website uses necessary cookies to enable basic functions and optional cookies to help us to enhance your user experience. Learn more about our cookie policy by clicking "Learn More".
Accept All Only Necessary Cookies
பகவத் கீதை ikona

7.0 by VenDigs Media


Nov 13, 2021

O பகவத் கீதை

Gita - tłumaczenie Mahakavi Bharathi

Gita mówiono do kogo? Życia dla osób w podeszłym wieku, a nie sposób było to powiedziałem, aby szukać czynu. Młodzi studenci studiujący w wyścigu nie znaczy, że guru.

Stojąc w środku życia, aby żyć, walczyć do końca życia był odpowiedzialny mężczyzna.

Gita Pan powiedział mężczyzna

Bóg mówi do człowieka, Pan Reading

Jest to termin, który człowiek powiedział mężczyzna pls.

W przeciwieństwie do innych mitologicznych itikacankalaip Gita Pan powiedział mężczyzna.

Bhagawadgita jest peyarkkappat język na świecie w wielu językach. East India Company to pierwsze tłumaczenie Gity w języku angielskim. Ammolipeyarppu książka Warren Hastings (Warren Hastings) pod warunkiem, że przedmowę do władcy angielskim „w Wielkiej Brytanii w czasie, gdy pojawiły się w Indiach Indie Gita traci kontuvaruman zasady stosowane w Wielkiej Brytanii, ale Wielka Brytania jest menmaiyurru zawsze”, powiedział

W tłumaczeniu tłumaczeniu Bhagawadgita z Mahakavi Bharati tamilil najszerzej znaną jest bez wątpienia najbardziej cirappanatumakum pomocy. Cetaraminri ekspresji leży u podstaw równoległego tłumaczenia Bharti innoruvaraic nie można powiedzieć.

Każdy, kto chce czytać pakavatkitaiyaip początkową pozycję, bez tekstu, prosty, blisko do materiału źródłowego, który jest bardziej użyteczny, aby rozpocząć z tłumaczeniem Süle.

Bez opisu komentatorów root lub skryptów, co oznacza tylko serię ścisłej czytania, a następnie przejść vilakkankalukkuc komentatorów, włącznie z książką, pls pomóc pogłębić naszą wiedzę o języku empirycznych.

Biorąc to pod uwagę, dotychczas dostępne tylko w prologu Internet Bharti tłumaczenie Bhagawadgicie, Indian Independence Day jako dar muluvativattai SKV Aplikacje Indie dumny ujawnieniem. To jest tylko tłumaczenie przedmowy napisanej przez Bharti, uważany za jednego z najwybitniejszych, to nulakave opublikowane oddzielnie, badano. Nie ma potrzeby mówić o funkcji translacji.

Ktoś czyta tego tłumaczenia odbywa bharati Kryszna-Arjuna bliżej grzech w rozmowach, zadawać pytania, kiedy zużywają nadmiar prawo Arjuna, normalność i zwracać uwagę, gdy Bhagawadgita, która jest naturalnie będzie później interpolacji porulillamal w argumencie. Inne Upaniszady występujące w rozmowach guru-cita, uczeń pytaniach tonu grzechu, krewnych, bliskich współpracowników i jak człowiek z doktryną, którzy mają jakieś pytania stanowią widoczny grzech jest różnica między warto, taki argument nie jest poprawnym ceppukkacu nawet pieluchy coś pokazać, że.

Pomimo tych wysiłków podjęliśmy, były błędy arulkurntu enkakilum wymagają je ujawnić nas.

- SKV Aplikacje Indie

Co nowego w najnowszej wersji 7.0

Last updated on Nov 13, 2021

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Tłumaczenie Wczytuję...

Dodatkowe informacje APLIKACJA

Ostatnia Wersja

Dostępne பகவத் கீதை aktualizacje 7.0

Przesłane przez

Shay Shay

Wymaga Androida

Android 4.4+

Pokaż więcej

பகவத் கீதை Zrzuty ekranu

Wczytywanie komentarzy...
Języki
Subskrybuj APKPure
Bądź pierwszym, który uzyskał dostęp do wczesnego wydania, wiadomości i przewodników najlepszych gier i aplikacji na Androida.
Nie, dziękuję
Zapisać się
Subskrybowano pomyślnie!
Jesteś teraz subskrybowany do APKPure.
Subskrybuj APKPure
Bądź pierwszym, który uzyskał dostęp do wczesnego wydania, wiadomości i przewodników najlepszych gier i aplikacji na Androida.
Nie, dziękuję
Zapisać się
Powodzenie!
Jesteś teraz subskrybowany do naszego biuletynu.