Our website uses necessary cookies to enable basic functions and optional cookies to help us to enhance your user experience. Learn more about our cookie policy by clicking "Learn More".
Accept All Only Necessary Cookies

Oписание பகவத் கீதை

Гита - Mahakavi Бхарати перевод

Гита было сказано, кому? Из жизни для пожилых людей, не так, как это было сказано, искать для дела. Молодые студенты изучали в гонке не сказать, что гуру.

Стоя в середине жизни, жить, бороться за жизнь был ответственный человек сказал.

Джита Лорд сказал человек

Бог сказал человеку, г-н Рединг

Это термин, который человек сказал человек пожалуйста.

В отличии от другого мифологического itikacankalaip Джита Лорд сказал человек.

Бхагавадгита является языком peyarkkappat по всему миру на многих языках. Ост-Индская компания была первой перевод Гиты на английском языке. Ammolipeyarppu книга Уоррен Хастингс (Уоррен Хэйстингс) при условии, что предисловие к английской линейке «в Великобритании в то время, когда Индия возникла в Индии Гите теряет kontuvaruman принципов, применяемые в Великобритании, но Великобритания menmaiyurru навсегда,» сказал он

В переводе Бхагавадките перевод Mahakavi Бхаратите tamilil наиболее широко известный, без сомнения, наиболее cirappanatumakum помощи. Cetaraminri выражения лежит в основе параллельного переводил Бхарти innoruvaraic не может сказать.

Тот, кто хочет читать pakavatkitaiyaip исходного положения, без текста, простой, близкий к исходному материалу, который является более полезным, чтобы начать с переводом Сулы.

Без описания комментаторов, корень или сценариев, а это означает только серию внимательного прочтения, а затем пойти vilakkankalukkuc комментаторов, в том числе любой книги, пожалуйста помогает углубить наше понимание эмпирического языка.

Учитывая это, до сих пор доступно только на прологе Интернета Бхарти перевод Бхагавадгиты, День независимости индийского в даре muluvativattai SKV приложения Индии надменного раскрытия. Это только перевод предисловия Бхарти, считается одним из самых выдающихся, он nulakave публикуется отдельно, был изучен. Нет необходимости говорить о функции перевода.

Читающий этот перевод делается Бхарати Кришна Арджуне близкий грех в разговорах, задавать вопросы, когда вы потребляете избыток правильного Арджуна, нормальность и принимая уведомление, когда Бхагавадгита, который, естественно, будет позже интерполяция porulillamal в аргументе. Другие Упанишады, протекающие в гуру-CITA разговоров, ученик вопросов тона греха, родственников, близкие соратники и как человек с доктриной, которые имеют какие-либо вопросы создают видимый грех, есть разница между стоящим, таким аргумент не является допустимым ceppukkacu даже подгузники что-то, чтобы показать, что.

Несмотря на эти усилия, которые мы предприняли, были ошибки enkakilum arulkurntu требуют их, чтобы показать нам.

- SKV приложения Индия

Что нового в последней версии 7.0

Last updated on 13/11/2021

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

Загрузка перевода...

Дополнительная информация о Приложения

Последняя версия

Запросить பகவத் கீதை обновление 7.0

Загрузил

Shay Shay

Требуемая версия Android

Android 4.4+

Ещё

பகவத் கீதை Скриншоты

Загрузка комментария
Язык
Подпишитесь на APKPure
Будьте первым, кто получит доступ к раннему выпуску, новостям и руководствам лучших игр и приложений для Android.
Нет, спасибо
Подписаться
Подписка оформлена!
Теперь вы подписаны на APKPure.
Подпишитесь на APKPure
Будьте первым, кто получит доступ к раннему выпуску, новостям и руководствам лучших игр и приложений для Android.
Нет, спасибо
Подписаться
Подписаны!
Теперь вы подписаны на нашу рассылку.