Varaždinska Biblija
Acerca del Varaždinska Biblija
Varazdin Biblia - la única traducción croata realizado bajo el principio de "palabra por palabra"
— la única traducción al croata realizada según el principio "palabra por palabra" (no "pensamiento por pensamiento")
• todas las palabras añadidas para una mejor comprensión del texto bíblico están escritas en cursiva
• se evitó la imposición de los puntos de vista teológicos de los traductores
— traducido directamente de los idiomas originales: hebreo, arameo y griego
• el original del Antiguo Testamento: texto masorético
• el original del Nuevo Testamento: Texto Aceptado (Textus Receptus)
— por respeto al nombre de Dios, las cuatro letras YHVH se traducen como SEÑOR
• se traduce de la misma manera en la traducción griega del Antiguo Testamento, la Septuaginta
• esta forma de traducir el nombre de Dios fue seguida por todas las traducciones tradicionales a los idiomas del mundo
• dado que las vocales no están escritas en el idioma hebreo, el nombre de Dios es desconocido: "Jehová" es incorrecto y "Yahweh" es arbitrario
v2
• Texto de la segunda edición
v1.1
• Se corrigieron errores que ocurrían al visualizar capítulos individuales.
• Se solucionó un problema que ocurría al girar la pantalla, volviendo al primer capítulo abierto del libro.
Novedades más recientes 2.1.4
Otklonjeni problemi koje su korisnici prijavili.
Información de Varaždinska Biblija APK
Versiones Antiguas de Varaždinska Biblija
Varaždinska Biblija 2.1.4
Varaždinska Biblija 2
Descarga rápida y segura a través de APKPure App
¡Un clic para instalar archivos XAPK/APK en Android!