このكتاب البيان والتبيين - الجاحظについて
ネットなしで本のための最高のアプリケーションでAl-JahizによるAl-BayanとAl-Tabeenの本をお楽しみください
📖 アル・ジャーヒズ著『アル・バヤン・ワ・アル・タビーンの書』📖
アブ・ウスマン・アムル・イブン・バハル・マフブーブ・アル・キナーニ・アル・レイスィ・アル・バスリー(通称アル・ジャーヒズ)著
アル・ジャーヒズ著『アル・バヤン・ワ・アル・タビーンの書』を、最高のブックアプリ、オフライン、その他多くの機能でお楽しみください。
『アル・バヤン・ワ・アル・タビーン』は、アル・ジャーヒズの最高傑作の一つです。長さでは『動物の書』に続き、彼の他のすべての著作を凌駕しています。『動物の書』が科学的なテーマを扱っているのに対し、『アル・バヤン・ワ・アル・タビーン』は文学的なテーマに焦点を当てています。しかし、この2冊において、アル・ジャーヒズは他のすべての著作と同様に、哲学的なアプローチをとっています。 『動物の書』では、動物の特性や性質について論じるにとどまらず、潜在性と生成、実体と偶発性、不可分性、ゾロアスター教と唯物論といった哲学的なテーマにも触れています。『アル・バヤン・ワ・アル・タビン』では、説教、書簡、ハディース、詩といった文学的な選集にとどまらず、修辞学と言語哲学の基礎を確立しようと試みています。
アル・ジャーヒズにとって修辞とは意味を示すこと、そして明確化とは説明することを意味します。彼は第三部の冒頭で、本書を次のように最も的確に定義しています。「これは、神のご加護がありますように。修辞学と明確化に関する講話の第三部であり、同様の貴重なハディース、同様の貴重な説教、望ましい一節、抜粋、抜粋、そして議論や選りすぐりの応答のために許容される詩の一部です。」
著者:
アブー・ウスマーン・アムル・イブン・バフル・イブン・マフブーブ・イブン・ファザーラ・アル=ライスィ・アル=キナーニ・アル=バスリー(ヒジュラ暦159年 - ヒジュラ暦255年)は、アラブの作家であり、アッバース朝時代の文学界で最も著名な人物の一人です。バスラで生まれ、バスラで亡くなりました。
❇️ アル=ジャヒズの著書『アル=バヤン・ワ・アル=タビーン』のレビューの一部 ❇️
▪️レビューの出典:www.goodreads.com/book/show/17258386▪️
- タイトルの直訳通り、とても楽しめる本です。アル=ジャーヒズの話題のスムーズな移行は素晴らしく、ムタズィラ、ハーリジュ派、ハッジャージュ・イブン・ユースフ、ウマイヤ朝の総督たち、そしてザイド・イブン・アリーの記述を読むことに大きな喜びを感じました。他の箇所は少し退屈だったので、多くの引用を書き写し、いくつかは暗記しました。
アリアサ
- シェイク・アル=ファリド ファリド・アル=アンサリ博士(神の慈悲がありますように)は次のように述べています。
アル=ジャーヒズの文学全般、特に彼の著書『アル・バヤン』に記されたものは、アラビア語で記録された中で最も創造的で美しい秘密の一つです。前述のこの本は、シバワイの文法書やアル=シャーフィイーの『基礎に関する書簡』に匹敵します。『アル・バヤン』は、主題と方法論の両面において、アラビア文学の原理を網羅した包括的な書物です。修辞学の芸術に関する豊富な知識が詰まっています。
ムハンマド・ワルズーク
- 非常に有益で、方法論に富み、美しく崇高で、非常に楽しめる文体を持つ本書。この本は、私がこの世を去る前に読みたい本のリストの中で、常に最前線にありました。理由はいくつかあります。第一に、この技法の巨匠であるアル=ジャーヒズによる著作であること、第二に、アラビア語の著名な学者から高く評価されており、文学の分野における指針となっていることです。
ハレド
- 文学と修辞学に関する最も重要な書の一つです。雄弁な話し方と美しい談話に恵まれた人は、雄弁さと明晰さにも恵まれています。
ドゥラー
- 『アル・バヤン・ワ・アル・タビーンの書』は、アラビア語修辞学の哲学に関する最も重要な書の一つです。全3巻からなる大著で、かなり難解です。
ドゥハ
❇️ アル・ジャヒズ著『アル・バヤン・ワ・アル・タビーン』からの引用❇️
- 議論の冒頭から逸脱しているのは、冗長さだ。
- 背中に傷のある者の中で、最も大胆なのは…傷のある者だ。
- ペンは二つの舌のうちの一つであり、ペンはより永続的な影響力を持ち、舌はより怠惰である。
- 愛が欠点を見えなくするならば、憎しみは美徳を見えなくする。
- 相手があなたを見つめ、あなたの話に耳を傾けている限り、話しかけなさい。相手の行動に静寂が訪れたら、控えなさい。
- サラーフは沈黙の誘惑よりも、話す誘惑を恐れていた。
- 彼らは声の大きさと口の広さを称賛した。
- アブドゥル・マリク・イブン・マルワンにこう言われた。「あなたの白髪は早まった」。彼は答えた。「私が毎週金曜日に一度か二度、人々に私の知性を披露しているのだから、早まらないはずがないではないか。」
- 人々の議論は彼らの精神を豊かにする。
- アル・ハサンは言った。「賢者の舌は心の奥にある。話したい時は考える。自分に有利な時は語り、不利な時は沈黙する。無知な者の心は舌の奥にある。話したい時は、自分に有利であろうと不利であろうと語る。」
- 謝罪は忘れなさい。嘘はしばしば謝罪に混じるものだ。
- 人々は無駄話と無駄な富のために滅びる。
- 首に巻くネックレスで十分だ。
- 望むものが望むものでないなら、望むものを求めなさい。
- ウマル・イブン・アル=ハッタブは、どんな問題に直面しても、必ずそれについて詩を詠唱した。
- 中庸な事柄にとどまりなさい。それこそが救いとなるからだ。従順な動物や扱いにくい動物に乗ってはならない。
- 真実を語ることについて沈黙することは、偽りを語るのと同じである。
- ウマルは言った。「思い出にあふれて涙を流せ。」
- ある人が説教をしていたとき、聞き手の一人が言った。「この人はアラブの雄弁家だ。もし説教にクルアーンの一節があればいいのに。」
- 詩人の分類:詩人、詩人、詩人。
― アムル・イブン・バフル・アル=ジャーヒズ、『アル=バヤン・ワ・アル=タビーン』
皆様からのご意見やご連絡をお待ちしております。
www.Noursal.com
最新バージョン 3 の更新情報
✔ إضافة خاصية البحث داخل الكتاب.
✔ إضافة مكتبة كتب مصنفة حسب المؤلف والقسم.
✔ إضافة إحصائيات كاملة لجلسات القراءة ومدتها.
✔ إضافة خاصية التمرير التلقائي للنص.
✔ إضافة أدوات (ويدجت) لسطح الشاشة.
✔ تحسين أداء خاصية القارئ الآلي.
✔ إصلاح بعض الأخطاء والمشاكل في التطبيق.
✔ تحسين الشكل العام للتطبيق لتجربة أفضل.