الموشحات الأندلسية
O الموشحات الأندلسية
Andaluzyjska aplikacja muwashahat zawiera poetyckie wiersze muwashahat
Andaluzyjskie muwashszahaty powstały w Andaluzji, pod koniec III wieku p.n.e. (IX w. n.e.) za panowania księcia Abdullaha bin Muhammada. element z elementem hiszpańskim z drugiej strony. Muwashshahat powstał w odpowiedzi na potrzebę artystyczną, a po drugie na zjawisko społeczne. Co do tego, że jest to odpowiedź na potrzebę artystyczną, twierdzi, że Andaluzyjczycy lubili muzykę i zostali przydzieleni do śpiewania, ponieważ Ziryab przybył do nich i rozpowszechniał wśród nich swoją sztukę. A muzyka i śpiew, jeśli kwitły, a ich dobrobyt miał wpływ na poezję. Wpływ ten przybrał szczególną formę w Hidżazie i Iraku, kiedy śpiew i muzyka rozkwitły w epoce Umajjadów, a następnie Abbasydów. Podobnie wpływ ten przybrał inną formę w Andaluzji, kiedy śpiew i muzyka kwitły w okresie, o którym mówimy. Wydaje się, że Andaluzyjczycy czuli zacofanie jednolitego wiersza wobec różnych melodii i czuli sztywność poezji w jej ścisłej tradycyjnej przeszłości, wobec melodii w jej regenerującej, elastycznej teraźniejszości. Istnieje pilna potrzeba nowego koloru poezji, aby dotrzymać kroku muzyce i śpiewowi w ich różnorodności i różnych melodiach. Stąd wyłoniła się ta poetycka sztuka liryczna, w której zmieniają się wagi i mnożone są rymy, a muzyka uważana jest za podstawę jej podstaw, jest od początku zorganizowana, aż do kompozycji i śpiewu. Co do tego, że pojawienie się muwashahat nastąpiło w wyniku zjawiska społecznego, to jego stwierdzenie jest takie, że Arabowie zmieszali się z Hiszpanami i utworzyli nowy naród, w którym jest arabizm iw którym jest Hiszpan. To znaczy, istniała dwoistość językowa w wyniku dwoistości rasowej. Należało stworzyć literaturę reprezentującą tę dwujęzyczność, a był to muwashshahat. Zdecydowano, że muwashahat, od jego powstania aż do wieków później, był zorganizowany w klasycznym języku arabskim, z wyjątkiem ostatniego akapitu, którym jest Al-Kharja, ponieważ opierał się na języku narodowym Andaluzji. Wiadomo, że ten potoczny arabski był potocznym arabskim używanym dla słów z potocznej łaciny. W związku z tym Ibn Bassam mówi, w swoim przemówieniu o wynalazcy muwashahat (Moqaddam bin Ma'afi al-Qabri), że „kiedyś brał potoczną i niewerbalną wymowę i nazywał ją centrum, i czynił muwashshah na tym." To tak, jakby muwashshahs miały dwa aspekty: aspekt muzyczny reprezentowany w zróżnicowaniu metrum i rymu, który był odpowiedzią na artystyczną potrzebę Andaluzji, kiedy muzyka i śpiew stały się powszechne, oraz aspekt lingwistyczny, reprezentowany w istnieniu muwashshah. elokwentny w swoich potocznych akapitach iw swojej wyłączności, a ten aspekt pojawił się w wyniku dwujęzyczności, która powoduje dualizm rasowy.
Andaluzyjska aplikacja muwashahat zawiera poetyckie wiersze ze sztuki poetyckiej muwashahat
Aplikacja zwrotek poetyckich zapewnia wersety poezji z literatury arabskiej, które możesz łatwo udostępniać za pośrednictwem naszej aplikacji i zapisywać je, a także możesz udostępniać zwrotki poetyckie za pośrednictwem mediów społecznościowych: Snapchat, Twitter, Facebook, Instagram i wszystkie media społecznościowe
Andaluzyjska aplikacja Al-Muwashahat zawiera wiersze Al-Muwashahat, które można z przyjemnością czytać
What's new in the latest 3
Informacje الموشحات الأندلسية APK
Stare wersje الموشحات الأندلسية
الموشحات الأندلسية 3
الموشحات الأندلسية 2
Superszybkie i bezpieczne pobieranie za pośrednictwem aplikacji APKPure
Jedno kliknięcie, aby zainstalować pliki XAPK/APK na Androidzie!