偽中国語 [Translate App]
36.0 MB
اندازه فایل
Android 5.0+
Android OS
دربارهی 偽中国語 [Translate App]
می تواند از ژاپنی به جعلی-چینی تبدیل و ترجمه کند! ارتباط آسان
یک برنامه منحصر به فرد که "ژاپنی را به چینی جعلی تبدیل می کند" اکنون در دسترس است!
از آن برای چت با دوستان یا استفاده از آن در SNS استفاده کنید تا مکالمات خود را سرگرم کننده تر کنید!
ویژگی های اصلی
عملکرد ساده: فقط به زبان ژاپنی تایپ کنید و فوراً به چینی جعلی تبدیل می شود!
تبدیل بلادرنگ: طراحی بدون استرس که به محض باز کردن برنامه قابل استفاده است.
تبدیل بلادرنگ: طراحی بدون استرس که به محض باز کردن برنامه قابل استفاده است.
نحوه استفاده
برنامه را باز کنید. 2.
به زبان ژاپنی تایپ کنید 3.
متن تبدیل / ترجمه شده به چینی جعلی در پایین ظاهر می شود!
توصیه شده برای
افرادی که می خواهند گفتگو با دوستان و خانواده را زنده تر کنند.
افرادی که می خواهند کمی سر و صدا در سایت های شبکه های اجتماعی ایجاد کنند.
افرادی که می خواهند از طنز به شیوه ای معمولی لذت ببرند.
چینی جعلی چیست؟
چینی جعلی روشی طنز آمیز برای بیان خود با دستکاری جملات ژاپنی است تا آنها را به نظر برسید یا شبیه چینی کنید.
این یک سبک بازیگوش است که از گرامر یا کلمات چینی واقعی استفاده نمی کند، بلکه کلمات ژاپنی را تغییر می دهد تا آنها را "شبیه" چینی کند.
ویژگی های اصلی این سبک به شرح زیر است
خصوصیات
1. استفاده گسترده از شخصیت های کانجی*.
کاراکترهای کانجی عمدتاً از جملات ژاپنی استخراج می شوند و به یکدیگر متصل می شوند تا چینی به نظر برسند.
- مثال: «امروز روز زیبایی است، اینطور نیست؟ → مثال: «امروز یک روز زیباست.
2. هیراگانا و کاتاکانا را به کاراکترها و تلفظ ساده شده تغییر دهید
هیراگانا و کاتاکانا را با کاراکترهای ساده شده یا صداهای چینی جایگزین کنید.
- مثال: "متشکرم" → "متشکرم، متشکرم.
3. ساده سازی دستور زبان
بدون در نظر گرفتن دستور زبان ژاپنی جملات را به شیوه ای چینی کوتاه و ساده کنید.
- مثال: «من به مدرسه می روم. → مثال: «من به مدرسه می روم.
استفاده
1. به عنوان شوخی یا شوخی
در مکالمه بین دوستان یا در سایت های شبکه های اجتماعی برای افزودن طنز استفاده می شود. 2.
2. به عنوان سرگرمی سبک
نباید با چینی واقعی اشتباه گرفته شود، بلکه باید کمی از سرگرمی لذت برد.
هشدارها
از آنجایی که این چینی واقعی نیست، نباید در ارتباطات رسمی یا موقعیت های فرهنگی استفاده شود.
حتی زمانی که برای اهداف طنز استفاده می شود، مهم است که فرد یا موقعیت را در نظر بگیرید.
از چینی های تقلبی باید با احترام به فرهنگ و زبان لذت برد و فقط باید به عنوان نوعی "سرگرمی" در نظر گرفته شود!
شبه چینی از دیدگاه آکادمیک
شبه چینی ممکن است به صورت آکادمیک به عنوان بخشی از زبان شناسی اجتماعی یا مطالعات رسانه و فرهنگ مورد تجزیه و تحلیل قرار گیرد. این شکل بیان یک کنش خلاقانه مبتنی بر تقلید یا اصلاح زبان است و در رابطه با کلیشه های فرهنگی و زبانی، مکانیسم های تولید طنز و شکل گیری هویت اجتماعی مورد بحث قرار می گیرد.
در زیر خلاصه ای از دیدگاه دانشگاهی آمده است.
---.
1. تعریف و ویژگی های شبه چینی
شبه چینی شکلی از "شبه زبان" است که با تقلید یا اصلاح صداهای چینی، دستور زبان و عبارات نوشتاری بر اساس ژاپنی ایجاد می شود. بدون در نظر گرفتن هنجارها و معانی زبان اصلی چینی، عمداً با تغییر جملات ژاپنی به شکل ساده شده با محوریت حروف چینی، ظاهری شبیه چینی ایجاد میکند.
ویژگی ها
تبدیل مهم: نویسههای کانای ژاپنی به نفع حروف چینی و رونویسیهای آوایی به سبک چینی حذف میشوند.
- مخفف: حذف ذرات ژاپنی و صرف، و تنها به سبک چینی ترتیب کلمات و کلمات باقی می ماند.
- اصلاح خلاق: ایجاد عبارات "مانند" غیر موجود.
جدیدترین 0.1.0 چه خبر است
اطلاعات 偽中国語 [Translate App] APK
نسخههای قدیمی 偽中国語 [Translate App]
偽中国語 [Translate App] 0.1.0
دانلود فوق سریع و ایمن از طریق برنامه APKPure
برای نصب فایل های XAPK/APK در اندروید با یک کلیک!