Informazioni su Varaždinska Biblija
Varazdin Bibbia - l'unica traduzione croata fatta in base al principio di "parola per parola"
— l'unica traduzione croata fatta secondo il principio "parola per parola" (non "pensiero per pensiero")
• tutte le parole aggiunte per una migliore comprensione del testo biblico sono scritte in corsivo
• si è evitata l'imposizione delle opinioni teologiche dei traduttori
— tradotto direttamente dalle lingue originali: ebraico, aramaico e greco
• l'originale per l'Antico Testamento: testo masoretico
• l'originale per il Nuovo Testamento: Testo accettato (Textus Receptus)
— per rispetto al nome di Dio, le quattro lettere YHVH sono tradotte come LORD
• è tradotto allo stesso modo nella traduzione greca dell'Antico Testamento, la Septuaginta
• questo modo di tradurre il nome di Dio è stato seguito da tutte le traduzioni tradizionali nelle lingue del mondo
• poiché le vocali non sono scritte nella lingua ebraica, il nome di Dio è sconosciuto: "Geova" non è corretto e "Yahweh" è arbitrario
v2
• Testo della seconda edizione
v1.1
• Risolti errori che si verificavano durante la visualizzazione di singoli capitoli.
• Risolto un problema che si verificava girando lo schermo, tornando al primo capitolo aperto del libro.
What's new in the latest 2.1.4
Otklonjeni problemi koje su korisnici prijavili.
Informazioni sull'APK Varaždinska Biblija
Vecchie versioni di Varaždinska Biblija
Varaždinska Biblija 2.1.4
Varaždinska Biblija 2
Download super veloce e sicuro tramite l'app APKPure
Basta un clic per installare i file XAPK/APK su Android!