Bhagavad Gita As It Is (1972 V


1.2 door Go TryCatch
Feb 2, 2020 Oude versies

Over Bhagavad Gita As It Is (1972 V

Bhagavad-gītā zoals het is door zijn goddelijke genade A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada.

Deze Bhagavad-gītā is de originele editie van McMillan 1972 door His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada. Deze applicatie biedt Engelse transliteratie, woord-voor-woord Sanskriet-Engelse equivalenten, vertalingen en strekkingen.

De Bhagavad-gītā is de bekendste en de meest frequent vertaalde van Vedische religieuze teksten. Waarom het zo aantrekkelijk zou moeten zijn voor de westerse geest is een interessante vraag. Het heeft drama, want de setting is een scène van twee grote legers, met spandoeken die tegenover elkaar op het veld worden opgesteld, klaar voor de strijd. Het heeft ambiguïteit, en het feit dat Arjuna en zijn wagenmenner Kṛṣṇa hun dialoog tussen de twee legers voeren, suggereert de besluiteloosheid van Arjuna over de fundamentele vraag: zou hij de strijd moeten aangaan tegen en degenen doden die vrienden en verwanten zijn? Het heeft een mysterie, zoals Kṛṣṇa aan Arjuna Zijn kosmische vorm laat zien. Het heeft een behoorlijk gecompliceerde kijk op de wegen van het religieuze leven en behandelt de paden van kennis, werken, discipline en geloof en hun onderlinge relaties, problemen die aanhangers van andere religies in andere tijden en plaatsen lastig hebben gevallen. De toegewijde toewijding is een doelbewuste manier van religieuze bevrediging, niet slechts een uitstorting van poëtische emotie. Naast de Bhāgavata-purāṇa, een lang werk uit Zuid-India, is de Gītā de tekst die het vaakst wordt aangehaald in de filosofische geschriften van de Gauḍīya Vaiṣṇava-school, de school vertegenwoordigd door Swami Bhaktivedanta als de nieuwste in een lange reeks leraren. Er kan worden gezegd dat deze school van Vaiṣṇavisme werd gesticht, of nieuw leven werd ingeblazen, door Śrī Kṛṣṇa-Caitanya Mahāprabhu (1486-1533) in Bengalen, en dat het momenteel de sterkste enkele religieuze kracht is in het oostelijke deel van het Indiase subcontinent. De Gauḍiya Vaiṣṇava-school, voor wie Kṛṣṇa zelf de Allerhoogste God is, en niet slechts een incarnatie van een andere godheid, ziet bhakti als een onmiddellijke en krachtige religieuze kracht, bestaande uit liefde tussen de mens en God. [..]

Swami Bhaktivedanta becommentarieert de Gītā in dit opzicht, en dat is legitiem. Meer nog, in deze vertaling heeft de Westerse lezer de unieke kans om te zien hoe een Kṛṣṇa-toegewijde zijn eigen teksten interpreteert. Het is de Vedische exegetische traditie, terecht beroemd, in actie. Dit boek is dan een welkome toevoeging vanuit vele gezichtspunten. Het kan dienen als een waardevol leerboek voor de student. Het stelt ons in staat om te luisteren naar een bekwame tolk die een tekst met een diepgaande religieuze betekenis uitlegt. Het geeft ons inzicht in de originele en zeer overtuigende ideeën van de Gauḍiya Vaiṣṇava-school. Door het Sanskriet zowel in Devanagari als in transliteratie te voorzien, biedt het de Sanskrietspecialist de mogelijkheid om bepaalde betekenissen in het Sanskriet opnieuw te interpreteren, hoewel ik denk dat er weinig onenigheid zal zijn over de kwaliteit van de Sanskrietbeurs van Swami. En tenslotte, voor de niet-specialist, is er leesbaar Engels en een devotionele houding die niet anders kan dan de gevoelige lezer te bewegen. En er zijn de schilderijen, die, ongelooflijk als het lijkt op degenen die bekend zijn met de hedendaagse Indiase religieuze kunst, werden gedaan door Amerikaanse toegewijden.

De geleerde, de student van Gauḍīya Vaiṣṇavism, en het toenemende aantal westerse lezers die geïnteresseerd zijn in het klassieke Vedische denken, hebben een dienst gedaan van Swami Bhaktivedanta. Door ons een nieuwe en levende interpretatie van een tekst te brengen die al bij velen bekend is, heeft hij ons begrip veelvoudig vergroot; en argumenten voor begrip, in deze dagen van vervreemding, hoeven niet gemaakt te worden.

- Voorwoord van het boek van professor Edward C. Dimock, Jr.

Afdeling Zuid-Aziatische talen en beschaving

Universiteit van Chicago

* Deze applicatie biedt ook een Srimad-Bhagavatam PDF-bestand.

Wat is er nieuw in de nieuwste versie 1.2

Last updated on Mar 20, 2020
-Original Bhagavad Gita As It Is edition
-User-friendly Interface
-Srimad Bhagavtam PDF file
-Instant Share App
-Fixed Bugs

Aanvullende APP -informatie

Laatste Versie

1.2

Geüpload door

Ppr YT

Android vereist

Android 4.2+

Meer Info

Use APKPure App

Get Bhagavad Gita As It Is (1972 V old version APK for Android

Downloaden

Use APKPure App

Get Bhagavad Gita As It Is (1972 V old version APK for Android

Downloaden

Bhagavad Gita As It Is (1972 V Alternatief

Krijg meer van Go TryCatch

Ontdekken