Giới thiệu về Біблія українською (Турконяк)
Bản dịch hiện đại của Kinh thánh cho trẻ em, trẻ em và người lớn bằng tiếng Ukraina
Các nhà thờ Ucraina đã kết hợp các nỗ lực dịch thuật của họ để tạo ra một bản dịch Lời Đức Chúa Trời hiện đại, được chấp nhận rộng rãi.
Do đó, vào năm 1997, các dịch giả do Archimandrite Rafail Turkoniak đứng đầu đã hoàn thành bản dịch Tân Ước.
Bản dịch Cựu Ước được hoàn thành vào năm 2007. Năm 2011, bản in của Kinh Thánh Mới được phát hành.
Kinh thánh Ukraina LXX
Bản dịch Kinh thánh Ostrog của Raphael Turkoniak
Năm 1975, Joseph (Người mù) tiếp cận Rafail Turkonyak với yêu cầu sản xuất bản dịch Cựu Ước và Tân Ước từ văn bản tiếng Slav.
cụ thể là từ Kinh thánh Ostrog.
Công việc dịch thuật này kéo dài hơn 30 năm.
Bản dịch Kinh thánh Ostrozka chỉ được xuất bản vào năm 2006, nhờ đó vào năm 2007, Rafail Turkonyak đã được trao Giải thưởng Quốc gia Taras Shevchenko của Ukraine.
Ý kiến về sự cần thiết của một bản dịch mới của Kinh thánh (từ các văn bản gốc tiếng Hy Lạp, chứ không phải từ văn bản tiếng Slav, như trường hợp của Kinh thánh Ostrog)
trong ngôn ngữ Ukraine hiện đại xuất hiện ngay sau khi thành lập Hiệp hội Kinh thánh Ukraine vào năm 1991,
nó được đệ trình bởi chủ tịch đầu tiên của UBT, Tiến sĩ Thần học Yakiv Dukhonchenko, và được phó chủ tịch của UBT khi đó ủng hộ nồng nhiệt,
nhà văn Borys Tymoshenko, Tổng Thư ký UBT Pavlo Stavniychuk và toàn thể các thành viên trong thành phần đầu tiên của Ban Chấp hành Trung ương UBT.
Theo sáng kiến của Hội đồng, Hiệp hội đã kêu gọi những người đứng đầu của tất cả các Nhà thờ Thiên chúa giáo là một phần của UBT vào thời điểm đó,
với sự ban phước của bản dịch - Thượng phụ đầu tiên của Kiev và Toàn Ukraine của Nhà thờ Chính thống Ukraine của Tòa thượng phụ Kiev Mstislav (Skrypnyk),
người đứng đầu Nhà thờ Cơ đốc giáo Tin lành-Báp têm Ukraine, tiến sĩ thần học Yakov Dukhonchenko, giám mục cấp cao của Nhà thờ Cơ đốc nhân Tin lành Tin lành Ukraine,
tiến sĩ thần học danh dự Mykola Melnyk, và là chủ tịch của Nhà thờ Cơ đốc giáo Cơ đốc Phục lâm
ở Ukraina của Mykola Zhukalyuk — và nhận được ân phước chân thành để bắt đầu một bản dịch Kinh Thánh hoàn chỉnh mới bằng tiếng Ukraina từ ngôn ngữ gốc.
Sau khi xem xét các ứng cử viên của các dịch giả có thể, Hội đồng Trung ương đã chấp thuận làm dịch giả một linh mục, tiến sĩ thần học,
Giáo sư Rafail Turkoniak, người bắt đầu dịch từ tháng 12 năm 1992. Tháng 6 năm 1995 hoàn thành toàn bộ
bản dịch theo nghĩa đen của Tân Ước, và vào tháng 7 năm 1997 - Cựu Ước. Tuy nhiên, vẫn còn một công việc xác minh khổng lồ phía trước,
chỉnh sửa và cải thiện văn bản của bản dịch Kinh thánh mới. Từ năm 1994 đến năm 2003, bộ phận dịch thuật của UBT do phó chủ tịch thứ hai của UBT phụ trách.
tiến sĩ triết học và thần học, giáo sư Dmytro Stepovyk, người thay mặt Ban Chấp hành Trung ương và chủ tịch lúc bấy giờ
UBT đã thuê Mykola Melnyk, một chuyên gia về các ngôn ngữ cổ điển cổ đại, đặc biệt là tiếng Hy Lạp cổ đại, để kiểm tra và chỉnh sửa bản dịch mới.
tiến sĩ khoa học ngữ văn, giáo sư Lesya Zvonska-Denysyuk, cũng như các chuyên gia của Viện Hàn lâm Khoa học Quốc gia và các trường đại học của Ukraine.
Sự hỗ trợ đáng kể về tư vấn, giám tuyển và vật chất đã được cung cấp bởi United Bible Societies.
Đặc biệt, chuyên gia tư vấn của họ là những dịch giả Kinh thánh giàu kinh nghiệm - Tiến sĩ David Clark (Bauia Siagk), Tiến sĩ Anthony Abela (Apipopu AЬеІa)
và Tiến sĩ Kees de Blois (Keez y Vioise) đã có những nỗ lực đáng kể để đảm bảo rằng bản dịch đã được cộng đồng thế giới chấp nhận
và đáp ứng các tiêu chuẩn quốc tế về dịch thuật Kinh Thánh. Nói chung, tất cả các nhà thờ Cơ đốc giáo của Ukraine đều đóng góp vào bản dịch này mà không có ngoại lệ.
Các thành viên trong Ban Trung ương của UBT đã tham gia vào mọi khâu chuẩn bị và hiệu đính bản dịch. Cuối cùng,
mỗi nhân viên và tình nguyện viên của UBT bằng sự lao động quên mình của mình đã góp phần thực hiện thành công công việc vô cùng trách nhiệm và vinh dự này.
Chỉ vào ngày 21 tháng 6 năm 2011, một buổi giới thiệu bản dịch Kinh thánh mới sang tiếng Ukraina từ tiếng Hy Lạp cổ đại đã diễn ra tại thủ đô của Ukraina.
What's new in the latest v1.1.9
Thông tin APK Біблія українською (Турконяк)
Phiên bản cũ của Біблія українською (Турконяк)
Біблія українською (Турконяк) v1.1.9
Біблія українською (Турконяк) v1.1.8-1
Біблія українською (Турконяк) v1.1.8
Біблія українською (Турконяк) v1.1.7

Tải xuống siêu nhanh và an toàn thông qua Ứng dụng APKPure
Một cú nhấp chuột để cài đặt các tệp XAPK/APK trên Android!