Our website uses necessary cookies to enable basic functions and optional cookies to help us to enhance your user experience. Learn more about our cookie policy by clicking "Learn More".
Accept All Only Necessary Cookies
Біблія українською (Турконяк) 아이콘

1.0.37 by Smart Bible Apps for Study


Mar 20, 2024

Біблія українською (Турконяк) 정보

어린이, 어린이 및 성인을 위한 우크라이나어 성경의 현대 번역

우크라이나 교회는 일반적으로 받아들여지는 하나님의 말씀의 현대적인 번역을 만들기 위해 번역 노력을 합쳤습니다.

그리하여 1997년에 Archimandrite Rafail Turkoniak이 이끄는 번역자들이 신약성서의 번역을 완료했습니다.

구약성서 번역은 2007년에 완료되었습니다. 2011년에 새 성서의 인쇄본이 발표되었습니다.

우크라이나어 성경 LXX

Raphael Turkoniak의 Ostrog 성경 번역

1975년에 Joseph(Blind)은 Rafail Turkonyak에게 슬라브어 본문에서 구약과 신약을 번역해 달라는 요청을 받았습니다.

즉 Ostrog 성경에서.

이 번역 작업은 30년 이상 지속되었습니다.

Ostrozka Bible의 번역본은 2006년에만 출판되었으며, 2007년 Rafail Turkonyak은 우크라이나의 Taras Shevchenko National Prize를 수상했습니다.

성경의 새로운 번역의 필요성에 대한 의견 (Ostrog 성경의 경우와 같이 슬라브어 텍스트가 아닌 원래 그리스어 텍스트에서)

현대 우크라이나어는 1991년 우크라이나 성서 공회가 창립된 직후 등장했으며,

그것은 UBT의 초대 회장인 신학 박사 Yakiv Dukhonchenko가 제출했고 당시 UBT의 부회장이 열렬히 지지했습니다.

작가 Borys Tymoshenko, UBT 사무총장 Pavlo Stavniychuk 및 UBT 중앙 위원회의 첫 번째 구성 구성원 모두.

이사회의 주도로 협회는 당시 UBT의 일부였던 모든 기독교 교회의 수장들에게 호소했습니다.

번역의 축복으로-키예프 총 대주교 청 Mstislav (Skrypnyk)의 우크라이나 정교회의 키예프 및 모든 우크라이나의 첫 번째 총 대주교,

우크라이나 복음주의 기독교인-침례교 교회의 수장, 신학박사 Yakov Dukhonchenko, 우크라이나 복음주의 기독교인 교회 수석 주교,

명예신학박사 Mykola Melnyk, 제칠일안식일예수재림교회 회장

우크라이나에서 Mykola Zhukalyuk에 의해 — 그리고 원어에서 새로운 완전한 우크라이나어 성경 번역을 시작하도록 진심 어린 축복을 받았습니다.

가능한 번역가 후보를 검토한 후, 중앙위원회는 번역가로 신부, 신학 박사,

1992년 12월 번역 작업을 시작한 Rafail Turkoniak 교수. 1995년 6월 완전 준공

신약의 문자 번역, 그리고 1997년 7월 - 구약. 하지만 아직 엄청난 검증작업이 남아있었고,

새로운 성경 번역본의 텍스트를 편집하고 개선합니다. 1994년부터 2003년까지 UBT의 번역 부서는 UBT의 제2부회장,

철학 및 신학 박사, Dmytro Stepovyk 교수, 중앙위원회를 대신하여 당시 회장

UBT는 고대 고전 언어, 특히 고대 그리스어의 전문가인 Mykola Melnyk와 계약하여 새 번역을 확인하고 편집했습니다.

철학 박사, Lesya Zvonska-Denysyuk 교수, 국립 과학 아카데미 및 우크라이나 대학의 전문가.

연합성서공회는 상당한 자문, 큐레이터 및 물질적 지원을 제공했습니다.

특히 컨설턴트는 경험이 풍부한 성경 번역가입니다. Dr. David Clark(Bauia Siagk), Dr. Anthony Abela(Apipopu AЬеІa)

Kees de Blois(Keez y Vioise) 박사는 번역이 세계 커뮤니티의 승인을 받도록 상당한 노력을 기울였습니다.

성경 번역에 대한 국제 표준을 충족했습니다. 일반적으로 우크라이나의 모든 기독교 교회는 예외 없이 이 번역에 기여했습니다.

UBT의 중앙 위원회 구성원들은 번역 준비 및 편집의 모든 단계에 참여했습니다. 드디어,

이타적인 작업으로 UBT의 모든 직원과 자원 봉사자는이 매우 책임감 있고 명예로운 작업을 성공적으로 수행하는 데 기여했습니다.

2011년 6월 21일에야 우크라이나 수도에서 고대 그리스어에서 우크라이나어로 된 성경의 새로운 번역 발표가 있었습니다.

최신 버전 1.0.37의 새로운 기능

Last updated on Mar 20, 2024

Minor bug fixes and improvements. Install or update to the newest version to check it out!

번역 로드 중...

추가 앱 정보

최신 버전

Біблія українською (Турконяк) 업데이트 요청 1.0.37

업로드한 사람

Hashim King

필요한 Android 버전

Android 7.0+

Available on

Google Play에서 Біблія українською (Турконяк) 얻기

더 보기

Біблія українською (Турконяк) 스크린 샷

댓글 로드 중 ...
언어
APKPure를 구독하십시오
최고의 Android 게임 및 앱의 초기 릴리스, 뉴스 및 가이드에 액세스하는 첫 번째 사람이 되십시오.
고맙지 만 사양 할게
가입하기
성공적으로 구독!
당신은 이제 APKPure에 가입되었습니다.
APKPure를 구독하십시오
최고의 Android 게임 및 앱의 초기 릴리스, 뉴스 및 가이드에 액세스하는 첫 번째 사람이 되십시오.
고맙지 만 사양 할게
가입하기
성공!
당신은 이제 우리의 뉴스 레터를 구독하고 있습니다.