O বাংলা বানানের নিয়ম
Bangla Academy Standard Spelling (tłumaczenie Bangla Bangla i Bangla)
Na piśmie jesteśmy prawie zdezorientowani co do pisowni (banan Bangla). Aby wyeliminować to zamieszanie, konieczna jest znajomość zasad pisowni. Jeśli nie są znane prawidłowe zasady poprawnej pisowni, dochodzi do pomieszania znaczeń i psuje się język. Pisownia bengalska ma dobrze zaplanowane zasady.
Przed XIX wiekiem nie było nic specjalnego w zasadach Bangla Banan (bangla bangla). Na początku XIX wieku, kiedy rozpoczęła się nowożytna faza literatury bengalskiej (język bengalski), odkryto bengalską prozę literacką, wówczas pisownię bengalską określono z grubsza według zasad gramatyki sanskryckiej. Nie ma problemu ze słowami sanskryckimi w ortografii bengalskiej ze względu na wpływ gramatyki sanskryckiej od czasów starożytnych. Ale chociaż istnieje wiele tatsam, czyli sanskryckich słów w języku bengalskim, ilość pół-tatsam, tadbhava, desi, obcych słów nie jest mniejsza. Wiele słów weszło do języka bengalskiego ze źródeł Attsam, tj. Tadbhava, desi, obce, Ardha-ttsam itp. Poza tym istnieją różne rodzaje słów złożonych utworzonych przez kombinację afiksów tatsam-attatsam, podziałów, przedrostków itp. W rezultacie powstaje zamieszanie w pisowni słów Attsam. W rezultacie, chociaż pisownia została ustalona, równoważność pisowni Bangla (tłumaczenie Bangla) nie była możliwa. Co więcej, język bengalski nadal odchodził od świętości tradycji sadhu i przybierał współczesną formę. Ponadto, podobnie jak w przypadku wielu innych języków, forma pisana bengalskiego nie jest całkowicie fonetyczna. Tak więc problemy z pisownią w języku bengalskim trwają.
W celu wyeliminowania tych trudności i niekonsekwencji, najpierw Visva Bharati w latach dwudziestych XX wieku, a następnie Uniwersytet w Kalkucie w latach trzydziestych ustalił zasady Bangla Banan (bangla Banan). Niyama z Kalkuty University był wspierany przez większość uczonych i pisarzy, w tym Rabindranath i Saratchandra. Jak dotąd ta zasada jest uczciwie przestrzegana jako standardowa zasada.
Jednak nie ustalono całkowitej równości lub jednolitości pisowni bengalskiej. Raczej chaos związany z tłumaczeniem Bangla narastał z czasem. Niektóre słowa są pisane inaczej przez różnych ludzi. To nie jest powód do dumy dla tak rozwiniętego języka jak bengalski.
W obliczu chaosu i zamieszania, jakie obserwujemy we współczesnych czasach, istnieje potrzeba ponownego sformułowania zasad pisowni. Zwłaszcza w regułach kierowanych przez Uniwersytet w Kalkucie było więcej opcji. Alternatyw nie można całkowicie uniknąć, ale należy je zminimalizować w jak największym stopniu. Z tych powodów Bangla Academy (akademia bangla) ustaliła aktualne zasady pisowni Bangla.
Bangladesz uzyskał podział w 1947 i niepodległość w 1971. W tym okresie w Bangladeszu przyjęto wiele zaleceń i propozycji dotyczących banana Bangla (banana Bangla). Następnie National Curriculum and Textbook Board sformułowała bengalskie zasady pisowni w 1988 roku. Rada sformułowała te zasady do stosowania w podręcznikach na poziomie podstawowym. Następnie w kwietniu 1992 r. Inicjatywa podjęta przez Bangla Academy (akademia Bangla) w celu ustalenia standardowych zasad pisowni Bangla została ostatecznie zaakceptowana w 1994 r. Obecnie „Standardowa pisownia Akademii Bangla” jest poprawna zgodnie z wymaganiami tamtych czasów, łącząc pisownię Uniwersytetu w Kalkucie i pisownię Narodowego Programu Nauczania i Rady Podręczników.
W 2000 roku niektóre zasady zostały poprawione i wydrukowane jako dodatek do poprawionego wydania „Praktycznego słownika bengalskiego Akademii Bangla”. Później rząd Bangladeszu zdecydował się stosować pisownię Akademii Bangla (tłumaczenie Bangla) w podręcznikach dla szkół podstawowych i średnich National Curriculum and Textbook Board oraz w różnych pracach rządowych. W tym kontekście zrecenzowano „Standardowe zasady pisowni Bangla Academy Standard Bangla”, a poprawione wydanie opublikowano w 2012 r. Oprócz broszury zatytułowanej „Bangla Academy Standard Bangla Spelling Rules” (słowo oznaczające w języku bengalskim), zmodyfikowana wersja „Bangla Academy Standard Bangla Spelling Rules” została sfinalizowana po szczegółowym omówieniu bengalskich zasad pisowni przygotowanych przez National Curriculum i Tablica podręczników, West Bengal Bangla Academy i Calcutta University
W naszej aplikacji szczegółowo omówiliśmy „Standardowe zasady pisowni Bangla Academy” (znaczenie słowa w języku bengalskim). także dr. Oprócz broszury Hayata Mamuda „Zasady pisania Bangla” dodałem szczegóły innych pomocnych książek na temat pisowni bengalskiej. Mam nadzieję, że nasi czytelnicy skorzystają z tej aplikacji.
What's new in the latest 1.0
প্রমিত বাংলা বানানের নিয়ম
bangla translation
bengali language
calcutta university
bangla academy
বাংলা বানানের নিয়ম hsc
গুরুত্বপূর্ণ বাংলা বানান
সঠিক বানান পরীক্ষা
বাংলা বানান পরীক্ষণ
শুদ্ধ বানান
Informacje বাংলা বানানের নিয়ম APK
Stare wersje বাংলা বানানের নিয়ম
বাংলা বানানের নিয়ম 1.0

Superszybkie i bezpieczne pobieranie za pośrednictwem aplikacji APKPure
Jedno kliknięcie, aby zainstalować pliki XAPK/APK na Androidzie!