Acerca del Молитва Церкви
Calendario eclesiástico, Estatuto, Textos litúrgicos - Tarde, Maitines, Tiempos, Liturgias
El proyecto "Oración de la Iglesia" es un proyecto voluntario de un grupo de sacerdotes y laicos de la Iglesia Greco-Católica Ucraniana.
El objetivo de este proyecto es poner a disposición de los fieles de la Iglesia Greco-Católica Ucraniana (IGCU) y de quienes deseen rezar la Liturgia de la Iglesia según la tradición del rito bizantino.
Se basa en el calendario litúrgico oficial de la ICU, que la Comisión Litúrgica Patriarcal de la ICU prepara anualmente para toda la iglesia.
Los textos de la Divina Liturgia se basan en los textos del libro de oración "Venid, Adoremos", el libro de oración más utilizado por los fieles de la ICU.
Los textos de los servicios diarios se compilan según las publicaciones litúrgicas del Padre Vasilyan, a saber: el Libro de Oración de 1990 y las tríadas diarias de Cuaresma y Domingo de Ramos, publicadas adicionalmente. Los desarrolladores siguieron deliberadamente el orden, a menudo erróneo, de los textos en los servicios del círculo diario en las publicaciones del Padre Vasilyan, que puede diferir del estatuto oficial de la Comisión Litúrgica Patriarcal, ya que su deseo era facilitar la oración conjunta de los fieles que utilizarán las publicaciones en papel y los que utilizarán el libro de oración electrónico.
Textos adicionales, ausentes en el Libro de Oración del Padre Vasilyan, pero previstos por el estatuto, como los cánones de los domingos y festivos, se complementaron con el Octoykh de M. Kobrin y la Minya de Kyiv de 1927. Los textos de los cánones del Triodion de Cuaresma siguen la traducción del Triodion del Padre Zavitnevych, mientras que los textos de los cánones del Triodion de la Flor provienen de las publicaciones de la UOC-KP.
Esto continuará hasta que la UGCC cuente con sus propias traducciones litúrgicas de estos textos.
Dado que es difícil rezar en honor a un día festivo sin conocer su historia, el calendario incluye breves extractos de la vida de los santos, así como fragmentos de las obras de los Padres de la Iglesia, recopilados por el padre Julián Catri en su folleto "Perlas de los Padres de Oriente".
Los compiladores de los textos se esfuerzan por hacer accesible la oración de la Iglesia de forma consciente y responsable. Al mismo tiempo, comprenden que solo Dios, el Señor, es inmaculado, por lo que se disculpan por los diversos errores e inconsistencias del calendario.
«Pero si alguien quiere discutir, nosotros no tenemos tal costumbre, ni tampoco las Iglesias de Dios» (1 Corintios 11:16).
Editores del texto:
Vasyl Rudeyko - Director del proyecto "Perlas de los Padres Orientales", troparios y kondakas en "Vidas de los Santos"
Maksym Tymo - Calendario, Estatuto
Andriy Mykytyuk - Vísperas/Mañanas
Volodymyr Yatsula - Textos litúrgicos
Andriy Dutko - Editor del Times
Volodymyr Lavrushko - Editor
Andriy Bebko - Editor
Seminaristas SUD - Vísperas, Medianoche, Liturgias de los Dones Presantificados
Textos de las lecturas - Sagrada Escritura traducida por I. Khomenko
Troparios y kondakas a los santos traducida por el P. Vasyl Rudeyko
Para consultas sobre el contenido de los textos o el estatuto, envíelas a [email protected]
Novedades más recientes 7.5
Información de Молитва Церкви APK
Versiones Antiguas de Молитва Церкви
Молитва Церкви 7.5
Молитва Церкви 7.4
Молитва Церкви 7.3
Молитва Церкви 7
Descarga rápida y segura a través de APKPure App
¡Un clic para instalar archivos XAPK/APK en Android!







